第一章 初見 (第4/17頁)
斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
怪想法。一想到她對此的反應我就忍不住想笑。
(她到底有什麼好的)傑西卡繼續想著,(她並不是非常漂亮、也不那麼可愛,真不明白為什麼艾裡克一直看著他,連麥克也是)想到後面那個名字時,她內心顫抖了一下,那是她新近迷戀上的目標——普普通通卻很受歡迎的麥克?牛頓,然而他完全沒有注意到她。
(不過看來麥克並非對這個新來的女孩毫無感覺,相反他看她時眼睛發亮)傑西卡的想法慢慢接近卑鄙的邊緣,儘管她表面上對那個新來的轉校生熱情洋溢,並對她透露著她所瞭解的有關我家人的訊息,表現出極大的友好。這個新來的一定會向她問起關於我們的一切,我心想。
(今天,所有人都在注視著我)傑西卡沾沾自喜地想到了另一件事情(貝拉和我要一起上兩堂課,是幸運嗎?我打賭麥克一定想問我“她上什麼”)
在這些瑣碎的、毫無意義的想法把我逼瘋之前,我試著把這些婆婆媽媽的話題遮蔽在我的大腦之外。
“傑西卡?斯坦利正在向那個新來的叫斯旺的女孩講庫倫家的壞話呢”我朝艾美特呢喃道,想借此分散我的注意力。
他輕笑了出來,低聲說:“我希望她能做得更好點兒”
“實際上,毫無想象可言。僅僅是純粹的閒話暗示。一點恐懼感都沒有。我有點失望了。”
但是,那個新來的女孩呢?對這些閒話也失望了?
我努力去聽那個新來的女孩所聽到的,貝拉,思考著傑西卡的話。當她看著我們這個奇怪的、如同粉筆般蒼白的、人人都極力躲避的家族時,她想到了什麼?
某種程度上,我有責任弄明白她的反應。我扮演著哨兵的角色,找不到更好的詞來形容了,對於我的家人來說,為了保護我們。如果有人加重對我們的猜疑,我可以儘早地給家人警告,並提供一個有效地撤退方案。這樣的事情經常發生——一些富有想象力的人類會在書裡或是電影裡見到過我們。大多情況下,他們都猜錯了,但比起危險的搜查來說,搬到一個新的地方是更好的辦法。非常非常少的情況下,有人類會猜對答案。我們根本不給他們有嘗試催眠的機會。我們就是很簡單地消失,成為一段不讓人恐懼的記憶……
我什麼也沒有聽到,儘管我已經近距離地聽到了傑西卡自己那些漫不經心的內心獨白。就好象沒人坐在她旁邊一樣。太罕見了,那個女孩離開了?看起來不大像,因為傑西卡還在喋喋不休,我又檢查了一遍,感到失去了平衡。檢查我那“超常”