傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
哈特幫了個忙的話,還得殺了劉易斯之後,帶著她的新女兒悄悄溜走的。
但這事沒做成。
布琳·麥肯齊的罪名又多了一條。
蜜雪兒此時看了一眼特麗,她正在給羅爾夫看她畫的一張畫。蜜雪兒心裡在嘀咕:那肥豬不是你爸爸。想都別想。
這時,她的電話響了。她看了一眼來電顯示,對羅爾夫說,“我接個電話。”
他點點頭,一臉得意的樣子,他一邊稱讚著小女孩的畫,一邊朝電視那邊轉過身去。
布拉德替母親拿來可樂。他伸手把可樂遞過來。
“我看上去是不是像在打電話呀?”蜜雪兒沒好氣地說,隨即走進了臥室。她用一種濃重的拉美口音回答,“港口旅店。請問有什麼可以幫到你?”
“你好,是這樣。我是麥肯齊警官。肯尼沙郡的。是你半個小時前打的電話嗎?”
“哦,是的,警官。是關於那個住客的。有一隻手提箱。”
“對。我看了一下我的日程。我大概在五點鐘可以到密爾沃基。”
“我來看看……我們五點三十見可以嗎?我們五點的時候有一個員工會議。”蜜雪兒對自己的表演很滿意。
我實際上是個演員……
“沒問題。我可以。”
她把地址給了布琳。
“那我們到時見。”
蜜雪兒掛了電話。閉上眼睛。上帝啊,運氣啊……謝謝你。
她走到壁櫥前,取出一隻帶鎖的手提箱,開啟。取出她那把超短式格洛克,放進她的蔻馳手袋。她看了一會兒窗外,內心裡既緊張又興奮。隨即她返回客廳。她對羅爾夫說,“是養老院打來的。我姑媽的病情又惡化了。”她搖了搖頭,“上帝啊,可憐的女人。一想到她所經受的痛苦,我就難過得要命。”
“我也很難過,親愛的,”他看著她扭曲的臉說。
蜜雪兒很討厭這種親暱的腔調。她撇了撇嘴說,“我得去看看她。”
“你是該去……”他說著皺了皺眉頭,“你剛才說是誰呀?”
一道冷冷的目光朝他這邊射來。那意思是說:你是想說我什麼嗎?或是你連我有什麼親戚都忘了?不管是哪樣,都是你的錯。
“對不起,”他趕緊說了聲,顯然是從她的表情中讀出了她的意思。“海蒂,是吧?她是叫這個名字。嘿,我開車送你去吧。”
蜜雪兒一笑。“不用了。還是布拉德陪我去吧。我得和家裡人一起