松本清張提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
天動地的事呢。
香春銀作拿到《海峽文學》後,通讀了《野草》的全文,的的確確感覺到,在文學水平上,小說中《文藝界》引用過的部分和其他部分有著天壤之別。《文藝界》的同人雜誌評論欄目也有過評論:
同人雜誌的小說中,有時會出現一兩處特別出色的場景描寫,就像一個個閃光點,吸引著我們這些評論者的眼球。如同陽光照耀下的河面,只有被照到的地方才會發出令人目眩的光彩。這是整部作品中令人矚目的亮點,有時,這部分的水平甚至遠遠超過其他作品。一般來說,作者特別感興趣的部分、特別希望傾訴表達的部分、一氣呵成的部分,即所謂特別想“展示”的部分,都會寫得比較好。於是作品中的其他部分,也會因該部分格外突出,而與之產生巨大的落差,甚至水平有時還不及亮點部分的一半。作為一個極為典型的例項,本月,我們選出《海峽文學》(秋季號*唐津市)中,下坂一夫所著的《野草》的部分內容。就其內容而言,該作品極為普通,甚至可以說尚未達到一般的水準。然而,其中有六頁左右的文字卻十分出色。
就算不看這段評論,在讀了刊載在《海峽文學》上的《野草》全文之後,也會產生與評論相同的共鳴。
“因該部分的分外突出,而與之產生巨大的落差”,而這個“落差”也實在太大了。
並且,在通讀全文後會發現,不僅文筆上有巨大落差,就連情節安排也是支離破碎。文筆特好的那六頁文字所表現的場面與其前後部分未能做到平滑過渡,給人的感覺好像是先寫了那六頁文字,前後的那些蹩腳文字是以此為中心新增上去的。
開頭部分和結尾部分先不寫,先將中間部分寫好。有這樣寫小說的嗎?
曾經的文學青年香春銀作斷定,這六頁文字不是下坂一夫自己寫的,而是借用了他人的文字。
看來只有讀完整篇小說才能下結論。
那麼,現在的問題是,那六頁文字是誰寫的呢?
說不定這些文字並不是出於文學青年之手,而是專業作家。
下坂一夫對越智和門野堅持說整篇小說都是他寫的,其中的場景描寫也完全是他自己的想象,因此再追問也是徒勞。根據越智警部補的報告,由於作品被權威文學雜誌刊登,並得到讚賞,下坂一夫在當地一夜走紅,成了名人。可見不論在什麼地方,搞文學的人的眼界都同樣狹窄。在他們眼裡,地球上似乎除了文學沒有他物。一點點成就都被他們弄出驚天動地的巨響。作品只要上了文學