耿其心提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
了想,還是沒去開啟。她斂睫,目光落在書架下層。
第一層沒有玻璃門,也沒有放書,而是擺了幾個相框——全部都是扣住的。
猶豫了幾秒,終究抵不過好奇,祁汐翻開離自己最近的相框。
是一張合照,祁汐第一眼就認出陳焱標誌性的高鼻樑,他看起來也就五六歲。
身側摟著他的女人很漂亮,面容溫婉清麗,氣質不俗。
陳焱右側還有一個人——被剪掉了,只有一個空洞洞的人形輪廓。
祁汐很慢地眨了下眼,又翻開手邊的一個相框。
戴著紅領巾的小男孩笑嘻嘻地拿著兩張獎狀,身旁依然是被剪掉的一個人。
第三張,也一樣。
祁汐將相框扣回原位。
心裡忽然就有些說不清的難受。
每張照片裡,陳焱都在笑。笑得沒心沒肺,毫無顧忌。
而她認識的陳焱卻從來沒那樣笑過。
那個被剪掉的人,似乎也把他的笑容帶走了……
祁汐闔了下眼,從書櫃前走開。
路過單人沙發,腿側不小心碰掉扶手上的一本書。
放在這兒,應該是他這兩天正在看的。
祁汐彎腰,將倒扣的書撿起來。
是英文版的《月亮與六便士》。
她隨手翻開一頁,目光落在頁尾手寫的兩行小字上。
他的筆跡,她已經很熟悉了:
We are all iter, but some of us are looking at the stars.
我們都活在陰溝裡,但仍有人,仰望星空。