斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
了難!”她撲哧笑起來。“蘇希想不起來的原因其實是黛塔從一開始就沒弄明白過這些特別的數字。”
“什麼特別的數字?”埃蒂問。
“素數!”素這個字她發得特別重,然後她彷彿已完全清醒過來,看著羅蘭……只是她並不是蘇珊娜,卻也不完全是曾經叫做黛塔·沃克的那個邪惡的女人,儘管她聽起來沒什麼不同。“她哭哭啼啼地到爸爸那兒去,因為她數學又沒及格……而且根本沒什麼難的,不過是有趣的代數課!她能學好的——只要我能,她就能——但她不願意。像她這樣兒愛讀詩的小賤人從來做不來數學題,你明白嗎?”黛塔仰頭大笑起來,但笑聲裡已沒有原先那種半瘋顛的苦澀。現在聽上去她是真心覺得她的孿生姐妹愚蠢得好笑。
“爸爸說,‘奧黛塔,看我給你變個魔術。我讀大學時學的,它幫我學好了素數課程,也能幫你學好。它能幫你想找多少素數,就找多少出來。’不過奧黛塔還是同以前一樣蠢,她說,‘老師說素數沒有算式的,爸爸。’接著爸爸立刻回答。‘它們的確沒有。但是如果你有篩法,奧黛塔,你就能輕鬆掌握了。’他說的就是埃拉托色尼的篩法②『注:埃拉托色尼(Eratosthenes),古希臘數學家、天文學家、地理學家、詩人,發明埃拉托色尼素數篩法(又稱過濾演算法),還第一個計算出地球周長。』。揹我到牆上那個匣子旁邊,羅蘭——我要來揭開那個混賬電腦的謎語了。我要向你撒下篩網,讓我們上你的火車。”
羅蘭揹她靠近,埃蒂、傑克和奧伊緊跟其後。
“把你藏在袋子裡的那根炭棒給我。”
他從袋子裡翻出一根黑的短棒。黛塔接過,專注地盯著鑽石形的數字矩陣。“和爸爸說過的方式並不完全一樣,但我想結果應該沒區別,”過了一會兒她說。“素數這東西只是表面能唬人。它必須是隻能被1和它自身整除的數字。2也是素數,因為只能被1和2整除,但這是惟一一個偶數素數。所以所有偶數就可以劃掉了。”
“我已經糊塗了。”埃蒂說。
“因為你是個蠢蛋,白種男孩兒,”黛塔說,但語氣並不刻薄。她盯著鑽石矩陣又看了片刻,然後很快用炭棒尖塗掉了數字板上所有偶數,只留下一團團炭黑。
“3也是素數,但所有3的倍數都不是素數了,”她說。此刻羅蘭驚喜地聽出:眼前這個女人的聲音中黛塔的影子已經漸漸隱去,代替她的並不是奧黛塔·霍姆斯,而是蘇珊娜·迪恩。他已經不需要再幫她清醒過來;她自己就已