5 (第3/4頁)
格雷厄姆·格林提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
。
亨利說:“你心裡不再生什麼氣了吧,本德里克斯?我在你加入的那傢俱樂部裡對你發過火——是為那個人發火。不過現在這事還有什麼關係呢?”
“是我錯了。他只不過是個慷慨激昂、用自己的理論引起了薩拉興趣的唯理派狂人。忘了這事吧,亨利。”
“薩拉很好。本德里克斯,人家說她長道她短,但是她很好。這個,我不能好好地愛她,這不是她的錯。你知道,我太謹小慎微了,不是那種能做情人的人。她想要的是你這樣子的人。”
“她離開了我,又繼續往前走了,亨利。”
“你知道,我讀過你的一本書——是薩拉讓我讀的。你在書裡寫到了一座房屋,房屋裡的女人死去了。”
“《野心勃勃的主人》。”
“是叫這個書名。當時看來,書很不錯,我想它寫得合情合理。但其實你完全弄錯了,本德里克斯。你描寫了那個丈夫如何覺得房子裡空蕩蕩的,很可怕;他從這個房間走到那個房間,把椅子拉來拉去,想弄出點動靜來,製造出一種房屋裡還有另外一個人的效果。有時候,他還會用兩隻酒杯來為自己倒酒。”
“我忘了,這聽上去有點文學味兒。”
“你沒寫對,本德里克斯。問題在於,房子裡看上去並不是空蕩蕩的。你瞧,過去經常是這樣:我下班回到家,她出去了——也許同你在一塊兒。我喊她,但是沒有應聲。那會兒,房子裡是空蕩蕩的,我差不多在等著看到傢俱哪天會不翼而飛。你知道,我確實是在用我自己的方式愛著她,本德里克斯。最後那幾個月裡,每次回到家發現她不在的時候,我都害怕會有一封信在等著我。‘親愛的亨利’……你知道他們在小說裡寫到的那種事情吧?”
“知道。”
“可是現在呢,房子似乎從來也不像那樣空蕩蕩的。我不知道該怎麼表達。因為她總是不在家,所以她也就永遠不會不在家了。你瞧,她再也不會上別處去了。她不會在同誰一塊兒吃午飯,她不會在同你一塊兒看電影。除了家裡以外,她不會待在別的地方了。”
“但哪兒是她的家呢?”我說。
“哦,我得請你原諒我,本德里克斯。我精神緊張,很疲倦——我睡不好覺。你知道,除了同她談話以外,最好的事情就是談論她了,而我只有同你才能談談她。”
“她有許多朋友。威廉·馬洛克爵士、鄧斯坦……”
“我沒法同他們一塊兒談論她,就像我沒法同那個帕基斯一塊兒談