關於美女作家鼻祖的文字研究 (第1/2頁)
馮唐提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
在開說之前,首先承認,我是狐狸。
自己也寫文字,雖然從小到現在,竭盡全力不想靠文章餬口,但是認定文章千古事,提筆從來按專業水準要求自己。文人相輕,同行說同行的文字,就是狐狸說葡萄。
《伊索寓言》記載,狐狸說,葡萄是酸的。
衛慧在《上海寶貝》中的文字除了通順,談不上任何可取。魯迅的文字如青銅器,張愛玲的文字如珠玉盆景,沈從文的文字如明月流水,川端康成的文字如青花素瓷,亨利米勒的文字如香檳開瓶。這些大師不提,衛慧連平實清楚都談不上。眼睛掃過去,半乾不溼的,好像腹瀉沒痊癒。至於書裡常識性的英文拼寫錯誤,不知道是編輯的責任還是倪可(半拉衛慧)沒睡美國人的關係。歐洲猛男睡起來可能更時尚、更有款,那個地方神秘遙遠,文化和他們磚石結構的建築一樣堅實。但是,美國沒文化的生意人可能不懂太繁複的床上姿勢,可是會教你如何用MS WORD裡的拼寫檢查功能。衛慧中短篇的文字明顯強過長篇。初讀挺唬人,有一絲張愛玲的眉眼。多讀幾篇就露出馬腳,沒有了張式的尖酸刻薄古怪精靈,眉眼彷彿張式的文字便沒有了神采,好像珠玉盆景沒有了珠玉風景,只剩下了盆。這和衛慧上沒上覆旦中文系沒有關係。我上醫學預科的時候,和北大中文系的幾個壞孩子住對門,一塊寫假古龍騙錢。他們說,中文系主任剛入學的時候就明確告訴他們,北大中文系的任務不是培養作家的,北大中文系的任務是培養小官吏的。
衛慧的結構除了完整,沒有任何新意。那麼多的名人名言看來是白列了。不知道到底讀過沒讀過。如果沒讀過,列在那兒,唬誰哪?如果都讀過還寫成這樣,智力水平就有限了。北京土話,沒吃過豬肉還沒見過豬跑嗎?話糙理不糙。隨便支一招。那個叫天天的陽痿死得稀裡糊塗。笑笑生寫來,一定會讓天天勃起一次,拼死一搏,最後死在倪可的肚皮上,體液陰冷潤滑,像是死神的口水。
衛慧的內容是她走紅的原因。盛名之下無虛士,衛慧是市場營銷天才。她描寫了一種中國普通百姓無從接觸的生活,她把頭髮散下來照了相當封面,她起了《上海寶貝》這樣的好名字,她把好些張自己的明星照貼到網上。衛慧如果寫平常生活,她就死定了。你跟賣菜的說,西紅柿能賣兩百一斤,他肯定說你扯淡。你跟他說,兩萬塊睡一宿名妓,他的口水會滴滴噠噠流下來。亨利米勒要是知道有這樣一箇中國俗媚崇拜他,他會自己把自己的書禁了的。亨利米勒沒一分錢在巴黎窮混,永遠不知道