傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
的嗓音說,“就是聽從我的吩咐。”
“好吧。”他舉起雙手,表示服從。
塞利托說:“嗨,林肯,你的手下也沾上了你的好脾氣。”
薩克斯先是繃緊嘴唇,接著又溫和起來:“那樣會更安全的,羅恩。”
這是林肯·萊姆式的道歉,也就是說,並不是真正的道歉,但普拉斯基還是接受了:“當然。”
她將目光從白板上移開。“我要跟你談談,萊姆,單獨談談。”她瞥了一眼貝克爾,問:“你介意嗎?”
他搖搖頭說:“不會的。我還要辦別的案子,”他邊穿外套邊說,“如果你們需要我的話,在市中心辦公室可以找到我。”
“什麼事?”萊姆輕聲問她。
“上樓,就我們倆。”
萊姆點點頭:“好的。”到底怎麼了呢?
薩克斯和萊姆乘微型電梯來到二樓,他搖著輪椅來到臥室,薩克斯跟在他身後。
到了樓上,她坐在一臺計算機終端前面,開始憤怒地敲擊鍵盤。
“出什麼事了?”萊姆問。
“給我一點時間。”她在翻閱電腦裡的檔案。
萊姆發現薩克斯身上有兩件不尋常的事情:她剛剛用手抓過頭皮,大拇指上還留有傷口的血跡。另一件事是,他覺得她剛剛哭過。從他們認識開始,這麼長時間裡,她只哭過兩三次。
她用力地擊打鍵盤,飛快地翻動頁面,快得幾乎沒法看清螢幕上的內容。
他不耐煩了,也很焦慮。最後他不得不堅決地說:“告訴我,薩克斯。”
她雙眼凝視著熒屏,搖搖頭。然後轉身說:“我父親……他是個違法分子。”她的聲音有些哽咽。
萊姆把輪椅搖近些,她的目光又回到螢幕上的檔案。他能看出,上面都是些報紙新聞。
她的雙腿緊張地抖動起來。“他收受賄賂。”她輕聲說。
“不可能。”萊姆不認識赫爾曼·薩克斯,因為在他認識薩克斯之前,赫爾曼已經因癌症而去世了。他曾經是一名巡警,是個老手,一輩子都沒換過職業這就是為什麼在薩克斯剛剛當上巡警的時候,他給她起了個外號——“老巡警的女兒”。他的血管裡流淌著警察家族的血液——他的父親,海恩裡希·薩克斯於1937年離開德國來到美國,當時和未婚妻的父親——一名柏林警探——一起移民來美國。成為美國公民後,海恩裡希加入了紐約警察局。
對萊姆來說,薩克斯家族的成員是不