【漢】楊雄提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
蛛螫’,誤。賈誼新書曰:‘蛛蝥作網。’蝥,音矛。”按:新書禮篇文。“蛛”亦作“”。方言:“,蝥也。”“靡”治平本作“劘”,錢本同。秦校雲:“‘劘’當作‘靡’。”按:下文壯士之靡、刺客之靡,字皆作“靡”,此不當歧出。世德堂本作“靡”,今據改。俞雲:“靡與為古音相近,故廣雅釋詁雲:‘靡,為也。’蛛蝥之靡即蛛蝥之為,猶曰是乃蛛蝥之所為耳。下文兩‘靡’字義同。”舍弟東寶雲:“左太沖吳都賦:‘其鄰則有任俠之靡,輕訬之客。’劉注‘靡,美也’,引法言‘刺客之靡’。靡、美聲義略近,凡訓美善者,皆有雄長之義。廣雅:‘英,美也。’王氏疏證引‘百人曰俊,千人曰英’。然則蛛蝥之靡猶雲蛛蝥之雄,與上文穿窬之雄,下文滑稽之雄同義。”按:東說是也。靡、美一聲之轉。“政”世德堂本作“政也”。按:刺客列傳雲:“聶政者,軹深井裡人也。”“為嚴氏犯韓,刺相俠累,曼面為姊”者,音義:“為嚴,於偽切。下‘為姊’、‘為丹’同。刺相,息亮切,下‘董相’同。曼面,謨官切,塗面。”按:列傳雲:“濮陽嚴仲子事韓哀侯,與韓相俠累有郄,嚴仲子恐誅,亡去,遊求人可以報俠累者。至齊,齊人或言聶政勇敢士也,避仇隱於屠者之間。嚴仲子至門,奉黃金百鎰,前為聶政母壽。聶政驚怪其厚,固謝嚴仲子。嚴仲子闢人,因為聶政言曰:‘臣有仇而行遊諸侯眾矣,然至齊,竊聞足下義甚高,故進百金者,將用為大人麤糲之費,得以交足下之驩,豈敢以有求望邪?’聶政曰:‘臣所以降志辱身,居市井屠者,徒幸以養老母。老母在,政身未敢以許人也。’嚴仲子固讓,聶政竟不敢受也。久之,聶政母死。既已葬,除服,乃遂西至濮陽,見嚴仲子曰:‘前日所以不許仲子者,徒以親在。今不幸而母以天年終,仲子所欲報仇者為誰,請得從事焉。’嚴仲子具告之,曰:‘臣之仇韓相俠累,累又韓君之季父也,宗族甚多,居處兵衛甚設,臣欲使人刺之,眾終莫能就。今足下幸而不棄,請益其車騎、壯士可為足下輔翼者。’聶政曰:‘韓之於衛,相去中間不甚遠,今殺人之相,相又國君之親,此其勢不可以多人。’遂謝車騎、人徒,獨行仗劍至韓。韓相俠累方坐府上,持兵戟而衛侍者甚眾。聶政直入上階,刺殺俠累,左右大亂。聶政大呼,所擊殺者數十人。因自皮面、抉眼,自屠出腸,遂以死。韓取聶政屍暴於市,購問莫知誰子。政姊榮聞人有刺韓相者,乃於邑曰:‘其是吾弟與?’立起如韓之市,而死者果政也。伏屍哭極哀,曰:‘是軹深井裡所謂聶政者也。嚴仲子察舉吾弟困汙之