第一百零二章 樂隊日常 (第2/4頁)
且聽夏風吟提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
容易被坑。
這支小插曲並沒有給洛泉的生活帶來什麼風浪,第二天洛泉拿著已經填好歌詞的曲譜影印件,交到了樂隊眾人的手中。
“這次我已經申請了版權,大家就不用擔心了。”洛泉一邊發一邊說道。
安室悠不好意思地撓了撓頭,大家也都看著他笑,當然,笑中也沒什麼惡意。
“全都是英文歌詞啊。”雲井曉翻看著曲譜,發現兩首歌的歌詞沒有一句日文,全是英文。
都說日本人的英語口音非常重,而且一些單詞的發音怪異得讓人摸不準頭腦,但那是一般的英語學習者,雲井曉這樣的精英學生當然不在此列。
或許曾經他的口音還帶著濃濃的日本特色,但在進入東京大學得到外國英語老師的糾正以及自己有意識地調整以後,他的發音得到了非常大的改善。
和美國人、英國人的發音肯定比不了,但口音問題基本是解決了,剩下的就得靠多說多聽來慢慢潛移默化了。
總得來說,唱英文歌肯定沒有太大的問題,語速提上去後沒太多錢能聽出端倪,需要注意的還是連詞和音節的省略。
至於旋律,雲井曉照著第一首歌的曲譜試著彈了一下,旋律不算特別複雜,而且悅耳動聽,非常好記,不到一個小時他就記了個七七八八。
但想要彈好還是需要花大量的事件去練習的,兩三天就想演唱出來難度太高,效果肯定也不好。
不過大家也都很有耐心,各自拿著自己的樂器練習著,而洛泉反正就拿著個手機到處拍樂隊成員們的練習日常,當做自己上傳B站的影片素材。
剛開始樂隊的成員們還還有些不好意思,不敢坦然地面對鏡頭,但在持續了幾天以後,大家似乎都已經習慣了。
尤其是雲井曉,甚至將洛泉當成了記者,將她的拍攝當成了對自己的個人專訪,一面對鏡頭就瞬間化身話癆,還頗不要臉地花式自誇,經常搞得活動室裡啼笑皆非。
而這也正是洛泉所要的效果,樂隊氣氛歡樂大家也才能更專注、更興奮。
而洛泉也抽時間將這幾天拍攝的影片好好地整理了一下,剪成了一個長十來分鐘的影片。
配上一段輕鬆的背景音樂,洛泉上傳到了B站。
剛釋出,評論區就有粉絲來佔樓了:
“斷更四天,終於更了!”
“Lovemusic樂隊的日常?洛泉這是加入了哪隻樂隊嗎?”
“封面那個小哥哥好帥啊,能