不幸的名字——藤田組偽鈔事件 - 10 - (第5/5頁)
松本清張提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“嗯,果然,仔細看的話確實有點歪斜呢。”
“鳳凰的頂上沒有毛,看上去是不是像只鬥雞?”
“嗯嗯。”
“鳳凰胸口的毛也比較粗,真鈔的線條相比起來更加緻密。”
“嗯,聽您這麼一說,還果然是呢。”伊田一邊將兩幀照片的相同部分對比著一邊說道。
“再看下半部分的兩條龍,真鈔的紋樣細密,所以整體顯得更黑,假鈔因為紋樣稀疏所以看上去顏色發淡,是龍背上的龍鱗部分和腹部的紋樣少了的緣故。”
“還真是。”
“還有手寫體的紅字‘明治通寶’,雖然和真鈔非常相像,但是筆畫略微粗了點,感覺有那麼點臃腫,而真鈔上的字更加清瘦。假鈔上的‘金貳圓’這幾個字也不那麼漂亮。”
伊田順著安田手指的地方,一邊看一邊不住地點頭。
“還有這個‘出納頭’騎縫印,真鈔的橢圓形上飾紋都看得清清楚楚,假鈔的飾紋就顯得有點模糊。”
“沒錯,有點敷衍了事的感覺。”
“再看背面。‘記錄頭’騎縫印的地方同樣模糊不清晰。”
“是的是的。”
“您仔細看看中央的紅色‘大日本帝國政府大藏卿’印兩邊的菊花……”
“哎,是不一樣!”伊田仔細凝視著照片的細部,高聲叫了出來,“真鈔上的菊花邊的紋飾線條粗,假鈔上的這個要細一些,陷沒在蔓藤底紋中間,使得菊花一點兒也不明顯了。”
“這是背面最大的差別。”
神岡從一旁使勁湊近來端詳著照片,濃密的頭髮幾乎要貼上校長的臉頰了。
“可是安田先生,無論是票面的正面還是背面,真鈔和假鈔的底紋看上去一模一樣啊,像這樣複雜精緻的底紋是怎麼做到和真鈔一模一樣的呢?”
“正面的菊花紋章、‘金貳圓’文字、鳳凰、龍、‘明治通寶’紅字、‘出納頭’騎縫印,背面的‘大日本帝國政府大藏卿’的朱印,還有‘記錄頭’騎縫印,這些都是手工雕版製作後印上去的,複雜精緻的底紋和其他幾何圖案都是機械雕刻的,所以,從手工雕刻的地方才能分辨出真假來。”