木浮生提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,除了我!
我握緊拳頭,頓時想起一句俗語:仇人見面分外眼紅。這男人不是別人,正是上次抓了我作弊後,又像股青煙似的無影無蹤地消失在我校的那個冒牌老師。
如今真是踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫。
“陳老師去外地培訓去了,我替他給大家上俄語課。”男人說。
有女生舉手:“老師,你是教俄語的嗎?我們怎麼沒見過你?”
我知道,這女的意思是:老師呀,如果是外語學院的老師,是怎麼躲過我們的八卦探頭的。
男人說:“不是,我不是俄語老師。”
大家異口同聲地哦了一聲。
“不是學俄語的還敢說自己來代課。”我恨恨地說。
“但是……”男人一頓,“我在俄羅斯待了好些年,水平大概和你們陳老師差不了多少。”
所有人又一起哦了下,意思和剛才又不一樣。
我撇了撇嘴,真是自負。
會說兩句俄語了不起了嗎?我說英文你聽得懂嗎?
只要是討厭的人,真是從頭到腳、從內心到皮囊都惹人厭。
這時另一個女生:“老師,能告訴我們您叫什麼嗎?”
“我姓慕。”男人說完便拿起桌面的粉筆在黑板上唰唰唰地留下瀟灑俊逸的三個字:慕承和。
他轉過身來,眉心舒展:“同學們可以叫我慕老師、小慕、老慕。當然,”他將二指間的粉筆頭輕輕扔回盒子裡,眼梢上揚,盈盈一笑,“想私下叫我承和,也可以。”
白霖突然抓住我的手,激動地說:“小桐,這老師笑起來真是……”她皺了皺眉,“咋形容呢,就是四個字的成語,覺得對方很好看那種,怎麼說來著?”
我咬牙切齒地答:“禍國殃民!”
白霖:“……”
除了英文和漢語以外,很多語言都有彈舌音。俄語的字母裡面有個[р],便是彈音。
當一個人發不出[р]這個音的時候,就會變成[л]。[л]念出來類似於漢語拼音裡的邊音“l”。
以前陳廷上課教過幾次,我都不會,而白霖他們則一點就通。
於是,[р]成為我的俄語死穴,誰提我和誰急。
這天上課,我和白霖剛好遲到了兩分鐘。
教室僅有一個門,每次進出都只能從講臺邊上,眾目睽睽下走進去,所以遲到是一件極其痛苦的事情。
白霖不好意思地