kikg提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
因為螢五郎,我也不懂。”
瀧疑惑看向四葉,低聲詢問。
“是誰?”
四葉一愣,似是沒想到姐姐會問出這種話。
“唉?他很有名的耶。”
緊接著,瀧看向拄仗蹣跚的奶奶。
她一抿嘴,拉緊揹包帶向前跑去。
放下包,蹲在奶奶身前,伸出雙手示意。
“來,奶奶。”
我來背您。
奶奶當即樂呵呵地爬了上去。
四葉則小跑過來拿起揹包。
等奶奶上來,瀧微微一笑。
老人家很輕嘛。
發力!
但是。
少女纖細的雙腿,哪能當作他自己的身體衡量。
他瞬間重心不穩。
身體猛地向前一仄歪。
“唔哦哦——”
好在,還是穩住了。
四葉第N次無奈。
“姐姐——”
沿著山道一路上行,能透過林葉縫隙,看到系守湖和系守鎮。
四葉東張西望。
奶奶面色安寧,帶著心滿意足的笑容。
至於,瀧嘛——
汗流浹背。
臉上掛滿汗珠。
這時,奶奶悠悠開口。
“三葉,四葉,你們知道結嘛?”
瀧疑惑。
“結?”
奶奶不緊不慢道。
“曾經的土地守護者被稱作結。這個詞,蘊含著深刻的意義。”
“線的連線是結。”
“人的聯絡是結。”
“時間的流逝也是結。”
“這些,全部都是神的力量。”
(注:這裡有的版本,稱作‘連結’,有的版本稱作‘繩結’‘產靈’)
(這裡的話,參考小說直接用‘結’了,本身其實是一個比較雙關且多意的詞彙,上述的線、人、時間相關的意思,在日語中都可以用‘結’一個詞來表示)