07 (第2/5頁)
矢車菊的斷章提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
只除了他們生命裡的一些時候。那段不那麼連續的時光裡,這棟老宅充滿了孩子的歡笑,清脆稚嫩的童聲打碎了韋恩莊園陳舊昏黃的舊日時光,讓凝滯的時鐘重新開始往前走。他和阿爾弗雷德對此充滿感激。
而現在孩子們長大了。他們一個個從鳥巢裡飛了出去,布魯斯從來沒有說過,但他曾作出同阿爾弗雷德一樣的祈禱:
讓這些孩子飛得遠遠的。他也不過是一介凡人,理應擁有自私的權利。布魯斯想他的孩子們成為一個普通人。
飛吧,飛吧。羅賓,我的小鳥。
僅僅回憶起孩子們便讓他的臉上浮現出微笑,充足的睡眠則抵消了恐懼毒氣最後聊勝於無的影響。布魯斯停下腳步,倚著二樓欄杆朝下望,溫和地打招呼:“迪克。”
廚房門口一個青年聞言回頭。他那頭黑髮仔細梳理過了,而一雙藍眼睛看見來人便立刻亮了起來。“布魯斯!”迪克開心地喊道,他立即把手裡的烤箱托盤放在桌上,勇敢無視了阿爾弗雷德揚起的眉梢,輕盈地躍起,抓著欄杆翻了個炫耀的後空翻:“布魯斯——看到你真好。”
布魯斯意識到自己無法不在這樣赤誠的熱情中給出回應,他笑著擁抱了自己的長子,“我也是,”布魯斯說,“看到你這麼精神,我就放下心來了。”
迪克咧嘴一笑,拿肩膀撞了撞他養父的胸口。
兩個人親暱地並肩下了樓。阿爾弗雷德拿著烤盤轉回了廚房,整座宅院都蒸騰著麵粉混合黃油的香氣,完全覆蓋了昨日的安靜與孤獨。布魯斯忍不住心想,或許阿爾弗雷德在把資訊傳送到公共頻道前就想到了這一點,或許他自己也只是預設了這一點。他是共犯,是引誘者,啊,他真是個不夠坦率的父親。
這種懺悔的心情在長子迴歸後像是陽光下的薄雪,很快消弭於無形。布魯斯在自己的座位坐下,但迪克完全無視了韋恩家族的用餐規範,他拖著主座右手邊第一個椅子,親切地湊到布魯斯身邊挨著坐下了。布魯斯品味著自己心底滾過的溫情,決定無視托馬斯和瑪莎的教導,他什麼指責的話也沒說,決定不要讓任何掃興的事情打擾此時此刻。
阿爾弗雷德同樣什麼也沒說。他託著餐盤走到兩人身前放下了,聲音裡帶著明顯的快樂:“剛出烤箱的鬆餅,布魯斯老爺,迪克少爺。還有清早從農場送來的新鮮藍莓,加上培根煎蛋與三文魚,我相信這是一頓令人心生愉快的早餐,”阿爾弗雷德又清了清嗓子,“為了嘉獎您今早自己起了床,這裡還有您的那份蔬菜汁,布魯斯老