第一部 分水嶺時刻 第四章 (第1/13頁)
斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
<h3>1</h3>
阿爾讓我扶他回到臥室,由著我蹲下去幫他解鞋帶、脫鞋子,他還不忘說聲“謝謝,夥計”。
我要扶他上廁所時,他卻拒絕了。
“讓世界變得更美好很重要,可是能夠自己去上廁所也同樣重要。”
“只要你確信你能做到。”
“我確信今晚能做到,至於明天如何,等到明天再說。回去吧,傑克。讀讀筆記——上面有很多東西。把問題留到明天解決。明天早上過來找我,告訴我你的決定。我還會在這兒。”
“百分之九十五的把握?”
“至少百分之九十七。總的來說,我現在感覺很不錯。我先前都沒有料到還能跟你講這麼多話。單隻把這事情告訴你——並讓你相信這一切——就已經讓我心裡一塊石頭落地了。”
我不太確定我是否相信這一切,即便有過那天下午的歷險,但我沒有說出來。我跟他道了晚安,提醒他別數錯藥(他回答說“好,好”),然後就走了。我站在外面,盯著稻草人舉著的孤星旗,看了一會兒,走下人行道上了車。
<i>千萬別牽扯上得克薩斯,</i>我暗暗告誡自己……
但看來很難躲過去。聽到阿爾改變過去所遭遇的種種困難——輪胎爆裂、引擎故障、橋樑垮塌——我隱隱感覺到,要是我繼續下去的話,得克薩斯遲早會把我牽扯進去。
<h3>2</h3>
經歷過所有這一切後,我就沒指望凌晨兩三點之前能夠入睡,很可能我一整夜都不會合眼。
但有時候,身體會平衡自身的需要。等回到家,小酌幾杯後(能又在家裡喝酒是我重返單身的福利之一),我頓感眼皮沉重。等到喝完蘇格蘭威士忌,看了九、十頁阿爾寫的奧斯瓦爾德紀事之後,我的眼睛幾乎就睜不開了。
我把杯子放在水槽裡衝了衝,走進臥室(隨手把脫下來的衣服丟了一路,這定會讓克里斯蒂深惡痛絕),倒在寬大的雙人床上。我想伸手關掉床頭燈,但胳膊感覺很沉重,很沉重。在異常安靜的教員辦公室裡批改榮譽論文好像是很久以前的事情。這不足為奇;誰都知道,對於那樁不容寬恕的事情來說,時間存在著離奇的伸縮性。
<i>我害得那個女孩癱瘓了。把她重新送回輪椅裡。</i>
<i>今天下午從儲藏室的臺階下去的時候,你還不知道卡羅琳·波林是誰,別傻了。而且,可能她現在還在某個地方走得好好的呢。也許穿過那個兔子