哈代提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
石了,快在帆布上擦一擦吧。好啦,只要你老老實實地坐著,一滴雨也淋不著你啦。啊,親愛的,我對你提的那個問題,那個遷延不決的問題,怎麼樣啊?"有一會兒的工夫,回答他的,只有馬蹄子踏到溼地上面的聲音和牛奶在身後的鐵桶裡晃盪的聲音。
"你說的話你沒忘吧?"
"沒忘,"她回答說。
"咱們回家以前,你可得答覆我,你記著點兒吧。" "好吧。"他沒接著再說別的。他們又驅車往前走去,只見遠處查理王朝一座宅第的殘垣斷壁,頂著天空聳起;又走了些時候,就經過了這座宅第,把它撂在後面了。
"你瞧,"他為了給她解悶兒,所以說,"那是一個很有意思的老地方。諾曼時代有一個姓德伯的世家,從前在這一郡裡很有勢力,他們有好幾處宅第園囿,這就是其中之一。我幾時看見他們的舊第,就幾時想起他們來。一個有名聲的人家,哪怕它行為兇狠。欺壓人民。一派封建,可一下絕滅了,也總有叫人感嘆的地方。" "不錯,"苔絲說。
現在,在他們面前那一大片暮色之中,剛剛能看出來,露出一點微弱的亮光,他們就朝著有那一點亮光的地方慢慢走去。原來就在這塊地方上,白天有時有一道白色的蒸汽,襯著深綠色的背景出現,表示這塊幽靜偏僻的世界,和現代的人生之間,時斷時續。互相接觸的一瞬。現代的人生,每天有三次或者四次,把它的蒸汽觸角,伸到這塊地方上來,剛觸到本地人的生活以後,就又急忙把觸角縮回,彷彿它觸到的東西,和它的脾胃不合似的。
他們走到了那微弱的亮光跟前了,那是一個小火車站裡一盞冒煙的油燈發出來的。這點燈光和天上的星光比起來,自然是小得可憐;但是對於塔布籬牛奶廠和一般人類,這個地上的星星,卻可以說,比天上的星星,重要得多。裝著鮮牛奶的大桶,都在雨地裡卸下來了,苔絲在附近一棵冬青樹下,找到了一個避雨的地方。
於是先聽見了火車澌澌的聲音,跟著火車就幾乎沒聲沒響地在溼淋淋的軌道上站住了。一桶一桶的牛奶急急忙忙地裝到貨車上了。火車頭上的燈光,在苔絲身上一閃,照見她一動不動,站在冬青下面。天真未鑿的苔絲,露著圓圓的胳膊,臉和頭髮都叫雨打得溼淋淋的,象老老實實的豹趴著的樣子,她身上穿的印花布長衫,說不上是什麼時代的,什麼樣式的,頭上戴的白布軟帽低垂在額上:那時的她,跟那閃閃發光的火車輪子和汽機曲軸一對襯,天地間再也找不出更格格不入的情況來了。
牛