第三部 回到過去 第十一章 (第4/7頁)
斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
說。“請他離開,安迪。”
我轉向她。“沒什麼不好的目的,不違法,不詐騙,也不危險。我發誓。”但我開始想,發不發誓沒什麼用。這是個壞主意。卡勒姆15日下午在公誼會教堂附近見到我的時候會更起疑心。
但我繼續慫恿。這是我在德里學到的。
“不過是<i>克里比奇牌</i>,”我說。“你教我玩,我們玩幾個小時,我給你兩百美元,然後好聚好散。”
“你是從哪兒來的,安伯森先生?”
“州北部,德里,最近剛來。我是做商業地產的。現在錫貝戈湖度假,不久就回南方。要我說些名字嗎?可以作為證人的名字?”我笑了。“能告訴你我不是在胡說的人?”
“現在正值狩獵季節,他星期六下午會去樹林裡,”卡勒姆太太說。“這是他僅有的機會,因為他整個星期都在工作,回到家天都快黑了,不值得裝子彈。”
她看上去仍然滿腹狐疑,但此刻我從她臉上看到了一些什麼,讓我燃起希望。當你在年紀尚輕又養著孩子時,當你的丈夫乾的是體力活兒時——從他開裂起繭的手能看得出——兩百美元意味著一大堆日用品。或是兩個半月的房租,在1958年。
“我可以放棄一個下午,不去樹林,”卡勒姆說。“反正鎮上已經被獵手搜尋遍了。唯一能獵到該死的鹿的地方是鮑伊山。”
“在孩子面前說話注意點兒,卡勒姆先生,”
她說,聲調很尖,但他在她臉上親吻一下後,她笑了。
“安伯森先生,我得跟我太太談談,”卡勒姆說。“你介不介意在門口站一兩分鐘?”
“我會做得更好,”我說。“我去布朗尼那兒,喝杯迷幻藥。”多數德里人這麼稱呼汽水。“我能給你們帶杯冷飲嗎?”
他們感激地拒絕了,然後馬尼·卡勒姆當著我的面關上門。我把車開到布朗尼那兒,給自己買了杯橙汁,給孩子買了甘草糖點心,我想孩子會喜歡的,要是她到了吃這種東西的年紀的話。
卡勒姆夫婦會拒絕我的,我想。帶著謝意,但很堅定。我是個陌生人,帶著奇怪的提議。我原本希望這一次改變過去會容易點兒,因為阿爾已經改變過兩次。很明顯,情況並非如此。
但我得到了一個驚喜。卡勒姆說沒問題,她的太太也允許我把甘草糖給小女孩兒,小女孩兒得意地接過糖,舔了舔,然後像梳子一樣插進頭髮。他們甚至邀請我留下來吃晚飯,但我謝絕了。
我還給安迪