格雷厄姆·格林提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
時候,我就對醫生說:讓我們等到病情十分肯定的時候再說吧。不過有時候我想:孩子肚子痛是因為他在邁爾斯太太家外面等我,替我盯梢時受寒引起的。如果我說她是一位心地非常善良的太太,不應該去打擾她的話,您該會原諒我的。幹我這一行你沒法挑挑揀揀。可是自從第一天在仕女巷裡發生那件事情後,我就一直希望被自己盯梢的是別的隨便哪位太太。不管怎麼說,我孩子聽到這位可憐的太太如何死去的訊息後十分難過。她只對他說過一次話,但我覺得他不知道怎麼會有這樣的想法,竟然覺得他媽就是她這個樣子的。雖說就她本人而言,她媽也算得上是個心地篤實的好女人,我每天都想念她,但她並不像這位太太。後來,他的體溫升到了103度【81】,這對於他這樣一個孩子來說是夠高的了。這時候,他就開始像先前在街上那樣對邁爾斯太太說起話來了,就好像她在身邊似的,不過即使是在這個年齡,他也有職業自豪感,所以告訴她說自己正在盯她的梢——這事他是不會做的。後來她要走了,他就開始哭起來。後來他就睡著了。可是醒過來的時候,他的體溫還是102度。他跟人要夢裡面她答應給他的禮物,這就是我打擾邁爾斯先生,騙他將此書給我的原因。為此我感到羞愧,因為這裡沒有工作上的理由,只是為了我那可憐的孩子。
“我把書弄來給孩子以後,他變得平靜了一點。但我心裡很擔憂,因為醫生說他不能再冒險了,星期三得讓孩子去住院。所以您瞧,我因為自己那可憐的妻子、可憐的孩子,以及害怕動刀而擔心得沒法睡覺。不怕您見笑,本德里克斯先生,我使勁地禱告。我向天主禱告,然後又向我妻子禱告,請她做做她能做的事情,因為如果說現在有誰在天堂的話,那就是她了。我也請求邁爾斯太太,如果她人在天堂的話,也做做她能做的事情。既然一個成年人都會這樣,本德里克斯先生,您也就能夠理解為什麼我那可憐的孩子會胡思亂想了。今天早上我醒來後,他的體溫是99度,身上一點也不痛了。等到醫生過來的時候,他已經一點不舒服也沒有了。於是他說我們可以等一等,結果他一天都很好。只是他告訴醫生說:是邁爾斯太太來把疼痛帶走的,她摸了摸——如果您能原諒我的不雅的話——他右邊的肚子,還在書裡為他寫了東西。可是醫生說,他得絕對保持安靜才行,而書會讓他興奮。在此情況下,我寧願不把該書存放於家中……”
我把信掉過來,看到反面有一則附言:“書頁上寫了些東西,但是誰都能看出那是多年前邁爾斯太太還是個小女孩時留下的,只是我擔