第十一章 傳說 (第3/16頁)
斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
各布以前告訴過我的有關烙印的事情——那種程度的專心與寵愛真的很難抗拒。
琪姆靠在傑萊德的胸脯上打起盹來,他用胳膊環抱著她,我想她在那兒會很溫暖。
“很晚了。”我對雅各布低聲說道。
“別再提這個了,”雅各布輕聲地回應我——儘管這群人當中,有一半人聽覺敏銳得足以聽見我們在說什麼,“就快到最精彩的地方了。”
“最精彩的地方是什麼?你要吞下一整頭牛了?”
雅各布樂呵呵地笑了笑,聲音低沉而沙啞:“不是,那是結局,我們並不是為了吃掉一個星期的食物才聚到一起的。說得專業一點,這叫長老會議。這是吉爾的第一次,而且他還沒聽說過那些傳說。噢,他曾聽說過,但是這會是他第一次知道那些都是真實的。那個傢伙會全神貫注地聽這些傳說的,琪姆、塞思和里爾也都是第一次。”
“傳說嗎?”
雅各布飛快地向我靠近,我則靠在岩石背脊上較低的地方。他把胳膊搭在我的肩膀上,壓低音量,輕聲地在我耳邊說道:
“那些歷史我們一直以為是傳說,”他說道,“那些關於我們是怎麼形成的故事,最初是聖靈戰士的故事。”
雅各布的輕聲低語幾乎就像是開場白一樣。篝火微微燃燒著,周遭的氣氛突然改變了,保羅和安布里坐得更筆直了。傑萊德輕輕地推醒琪姆,接著溫柔地讓她坐正。
艾米莉拿出一本活頁筆記本和一支筆,看起來簡直就像學生準備好要聽一堂重要的課。山姆只是在她身邊稍稍挪動了一下——這樣他就可以和坐在他另一邊的老吉爾面向同樣的方向——我忽然意識到這裡長老會的長老們不是三個,而是四個。
里爾.克里爾沃特臉上依然戴著美麗卻毫無表情的面具,她閉上眼睛——不像是累了的樣子,而是這樣似乎有助於她集中注意力。她弟弟迫不及待地朝年長的人靠近。
篝火發出噼裡啪啦的聲音,又爆出一陣火花,在夜色下閃閃發光。
比利清了清嗓子,他的開場白不會比他兒子的竊竊私語多,他富於感情、深沉的嗓音娓娓道來。他滔滔不絕,語言準確無誤彷彿都鐫刻在他心裡一樣,而且他講故事的時候,感情豐富,富於節奏,就好像詩人在吟唱自、己創作的詩歌一樣。
“奎魯特從一開始起就是個弱小的民族,”比利說,“我們現在也很弱小,但是我們從未消失,這是因為我們的血液中蘊藏著奇蹟。這並不總是變形的魔力——後者出現的更晚一些