第五部分 十二月二十六日 (第2/15頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
勾當中。不過,這種事沒人說得準。”
約翰遜上校惱火地說:“不管鑽石失竊案到底是怎麼回事,她都不可能和謀殺案有任何牽連。管家看見她案發當時在客廳裡,還記得嗎,波洛?”
波洛說:“我沒忘記這一點。”
上校轉向他的下屬。
“我們最好繼續,你有什麼要彙報的?有什麼新情況嗎?”
“是的,長官,我獲得了一些新情報。先從霍伯裡說起吧,他那麼害怕警察是有原因的。”
“偷東西,呃?”
“不,長官。是威脅以敲詐錢財,變相勒索。那起案子最終沒有證據,於是他逃脫了懲罰,不過我認為他肯定犯過些事,因此心裡有鬼。昨晚特雷西利安說警察來了的時候,他以為是來調查那件事的,所以才那麼緊張兮兮。”
上校說:“有關霍伯裡的事夠多了!還有別的嗎?”
警司咳嗽了一下。
“呃……喬治·李夫人,我們查到了她的一些情況。結婚前她與一位姓瓊斯的指揮官一起生活,她是他的養女——並非親生女兒。據我們瞭解到的,我認為已故的李先生對她身世的猜測很可能是對的——不得不說他真的很懂女人,看一眼就能明白很多事,並且很喜歡大膽猜測。而這一次,他完全命中!”
約翰遜上校若有所思地說:“於是我們又有了一個可能的動機——金錢方面的。她或許認為老李先生知道些什麼,並擔心他透露給她的丈夫。她那個打電話的說法太可疑了,她根本沒有打電話。”
薩格登提出一個建議。
“我們為什麼不把他們叫來,直接把電話這個疑點說出來,看看能得到什麼?”
約翰遜上校說:“好主意。”
他按了一下鈴,特雷西利安應聲出現。
“叫喬治夫婦過來一下。”
“好的,先生。”
老人剛轉過身,波洛問道:“牆上的日曆還停留在謀殺發生的那一天嗎?”
特雷西利安又轉了回來。
“哪個日曆,先生?”
“那邊牆上的那個。”
三個男人此時正坐在阿爾弗雷德·李那間小小的客廳裡。波洛提到的那個日曆就掛在牆上,是那種每頁都醒目地印著日期、過一天撕一頁的。
特雷西利安的視線穿過房間,接著拖著雙腿緩慢地走了過去,慢得好像他缺了一兩條腿似的。
他說:“抱歉,先生,它已經被撕了,現