保安不好當提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
怎麼說誰誰響?出錯了嗎?不會是烏鴉嘴吧?”
“不是不是,你看這訊號!”
“有……規律的訊號?”
“是宇宙射線嗎?”
“不,不,這波型明顯不是。”
“都錄下來,錄下來,訊號強度有點兒弱,但資訊量非常大!”
“不會是烏龍吧,你試試破譯?”
“這第一段,第一段好像就是破譯的資訊……”
“我去!我去!我馬上叫人!!錄下來,千萬錄下來!!!”
……
【我回來了,蛋已經蒸,等結果!】
【樓上好快!】
“下一道菜,絲拉炒蛋。”陳錦然這下先是拿出了一塊肥肉。
“在炒蛋之前,我們要先煉油。這是路路特的脂肪,我們選的是純肥的這一塊,要先把它們都切成塊。我這裡都是切好的。”陳錦然將肥肉都淘洗了一遍,這可是她從一個倒黴的星際商人那兒弄來的。
陳錦然將火焰槍的功率調大了一點,主火力偏向新架上的空鍋。
“然後往裡面加水,路路特的脂肪也可以直接放進去。”
直播間的人看著陳錦然的操作,總算是有人遇到了熟悉的步驟。
【油,我知道油!】
【樓上說來聽聽。】
【是在很遙遠、沒人知道的部落,他們用油,抹觸手,去撿馬尼!!】
【沒有藥效,美食有藥效!】
【沒聽過主播的語言,翻譯不順,主播是小星球的人?】
她是小星球的人嗎?陳錦然也不知道,畢竟她不知道藍星在星際存在生命的星球中,體積排第幾。
不過,藍星在銀河系好像真的是挺偏僻的。
至於,語言翻譯問題,陳錦然也挺想問問的。
系統彷彿感受到什麼,聲音在陳錦然腦子裡響起:“不用想了,因為華國文字語言樣本不足,在不瞭解文字歷史地域文化等等的情況下,無法對兩種語言進行準確且優美的翻譯。”
也是,“冬天來了”和“凜冬將至”不都是“winter is coming”?系統的翻譯器,大概只到前者的水平。
陳錦然斟酌著語言:“我確實在一個偏僻星球,因為沒有錢,所以才來賣盒飯。
彈幕上說的,我做的食物沒有藥效,他確實沒有說錯!”
陳錦然瞧著這個彈幕幾次了,也不打算迴避:“因為我偏