第二十七章 (第4/6頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
定特殊的謀殺物件,而且要提前把他們找出來。這是為什麼?他有什麼目的?”
強姦犯說:“因為他老婆的事情。”
“他結過婚嗎?”
“那是過去的事了。”
“講給我們聽聽。”
“幾年前,他和老婆一起來紐約度假。他去某個地方應酬業務夥伴,於是他老婆就一個人去聽音樂會。她沿著一條偏僻的小街走回賓館,路上被小汽車或者卡車給撞了。司機逃逸了。她喊救命,但沒人來救她,也沒人報警或打電話給消防隊。醫生後來說,在她被撞以後,生命可能還持續了十分鐘左右。他說,即使不是醫生的話,過路的人也可以幫她止血。只要壓迫出血點就行了。但是沒人幫她。”
“到各家醫院去查詢姓氏為鄧肯的入院記錄,十八個月或三十六個月以前的記錄。”萊姆命令道。
但文森特說:“別麻煩了。去年,他闖進醫院,把他妻子的相關記錄都偷出來了,還有警方的報告。他賄賂了醫院裡的什麼人。從那以後,他就開始計劃這件事。”
“但是,他為什麼專挑這些受害者呢?”
“警察調查這起交通肇事案件時,曾找到了在車禍現場附近出現過的十個人。這些人是不是有可能救她,我不知道……但是,傑拉德,他確信這些人當時是可以救她的。他去年一整年都在查這些人的住址,以及他們的日程安排。他要趁他們一個人的時候找他們算賬,好讓他們慢慢地死。這對他來說很重要,就像他老婆的死法一樣,一定要慢慢死去。”
“星期二那個碼頭上的男人呢?他死了嗎?”
“一定是死了。鄧肯讓他懸在水面上方,割斷他的手指,然後站在旁邊看著他,直到他掉到河裡去。他說,受害者試著游上岸,但一會兒就不動了,然後就在碼頭底下漂走了。”
“他叫什麼名字?”
“我不記得了。好像叫沃爾特,但姓什麼不記得了。在前面兩起案件中,我沒幫他。我真的沒有。”他驚恐地看了看丹斯。
“關於鄧肯,你還知道多少情況?”她問道。
“就這些了。他唯一樂於談論的話題就是時間。”
“時間?都說了些什麼?”
“什麼都說,無所不包。時間的歷史,時鐘的執行方式,日曆,還有人對時間的不同感受。例如,他曾告訴過我,英語裡‘加速’這個詞就來源於那種帶有鐘擺的時鐘。你要把鐘擺上的砝碼向上提,才能讓鍾走快些。而‘放慢’這個詞——就意