松本清張提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“是啊,蜻蜓少一對腳之類的只不過是世間以訛傳訛不負責任的說辭而已。哦,這左上方藍色的……嗯,這是篆體字,看不太清,好像是‘錄’吧,只印著‘錄頭’兩個字。”
“那是騎縫章‘記錄頭’的下半部分。”
“這麼看的話,無論是正面還是背面,這圖案還有底紋都非常精緻呢。”
“菊花紋章、‘金貳圓’、鳳凰和龍這些圖案是手工雕刻的,其餘那些極其複雜的底紋全都是機器雕出來的。這就是明治政府委託德國東福瑙曼印刷公司印製的日本紙幣,俗稱‘日耳曼紙幣’。”
伊田將照片拿給神岡,神岡接過來湊近仔細地觀看起來。
“確實製作非常精緻,對於之前只見過印製粗陋的藩幣、太政幣以及大藏省兌換券的普通百姓來說,也難怪要驚得瞪大眼睛了。這套紙幣從最高面值的一百元到最低面值的拾錢一共是九種面值,中間的貳圓半改成了貳圓。”
“明治政府推出這套新紙幣,是‘廢藩置縣’2之後,全國開始走向統一的緣故。”
“是的,國幣推出後將全國各藩隨意印製的藩幣統統兌換回收了,一方面加強中央集權,另一方面也是為了防範出現偽造,所以才設計製作瞭如此精緻的圖案和底紋,照理說,這樣精緻的紙幣再也偽造不出來了啊。”
“是呀,這麼精緻的紙幣偽造起來真的很難啊。”
“政府為防範偽鈔真的費盡心思了呢。之前的藩幣就有很多偽造的,大藏省兌換券則隨著貨幣價值升高,不光是國內,連國際偽造集團也在暗中紛紛蠢動,就是因為紋樣過於簡單了。而這套‘日耳曼紙幣’的紋樣簡直複雜到了眼花繚亂的地步,就是防止再有人仿造。還不只這些,政府還讓東福瑙曼公司在每一枚紙幣上印上編碼,正面的‘明治通寶’幾個硃紅色的字是紙幣運送回日本後,大藏省印鈔局請來一批書法精湛的能人一枚一枚當場手工書寫的。當然這隻限於一開始那陣子,後來實在無法持續,才改為雕成銅版文字印上去。”
“什麼,一開始是手寫的?!紙幣的數量那麼龐大,那寫起來不得要命啊!”
“是要命,但這樣做都是為了防範偽造,是看到外國紙幣上都印有銀行行長的簽名,跟外國學的。還有騎縫章‘出納頭’、背面的‘大日本帝國政府大藏卿’的朱印以及騎縫章‘記錄頭’,這些一開始也都是由工人手工蓋上去的。”
“這麼麻煩怎麼跟得上實際需要啊?”
“從明治十年第三批紙