傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
向他說明了挾持事件和埃德·舍弗爾被黃蜂攻擊的經過。
“唉,我真替埃德難過,”班尼說,“我在露西阿姨家遇到過他一次,還有——”
“所以我們需要你。”萊姆說,試圖把話題引回追蹤上來。
“他把莉迪婭帶到哪裡去了,我們沒有半點線索,”警長繼續說,“而我們援救她們的時間已經不夠了。還有,呃,正如你所見……萊姆先生,他需要有人幫忙。”
“這……”他抬起頭,但不是看向萊姆,“可是我快要考試了,應該去學校上課才對。”
萊姆耐著性子說:“我們真的沒有選擇,班尼。加勒特超前我們三小時,他可能在任何時間殺掉他的任何一個人質。”
班尼環顧土灰色的房間,想尋求脫身的理由,但一無所獲。“也許我能在這裡留一會兒,先生。”
“謝謝。”萊姆說。他對控制器吹了口氣,繞過堆放儀器裝置的桌子停了下來。觀察一下,然後越過儀器看著班尼,“好了,如果你先幫我換一下導尿管,我們就能開始工作了。”
這位大個子男人一臉驚訝。低聲說:“你要我幫你……”
“開玩笑的。”托馬斯說。
但班尼卻沒笑出來。他只是不安地點點頭,帶著一副北美野牛般的表情走到氣相色譜分析儀前,開始研究儀器的控制板。
薩克斯跑進郡政府大樓的臨時實驗室,傑西以同樣的速度緊跟其後。
露西更加從容不迫,過了一會兒才走進實驗室。她跟侄子打了個招呼,並把薩克斯和傑西也介紹給他。薩克斯拎起一堆袋子。“這是從加勒特的房間找來的證物,”她說,然後舉起另一堆袋子,“這是來自黑水碼頭,主要犯罪現場的。”
萊姆看著這些袋子,十分氣餒。除了物證太少之外,萊姆又想到先前的困擾:他必須分析證物,卻對附近的環境一無所知。
/如魚離水……/
得想個辦法。
“班尼,你在這裡住了多久了?”萊姆問。
“從出生到現在,先生。”
“很好。這個州一般地區稱為什麼?”
他清清喉嚨。“我猜是北部沿岸平原。”
“你有朋友專攻這個地區的地理學嗎?或者製圖學?博物學?”
“沒有,他們都是海洋生物學家。”
“萊姆,”薩克斯說,“我們在黑水碼頭看見一艘貨船,記得嗎?它載運的是附近一家工廠的瀝青或焦油紙。”