傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
直視露西的眼睛。“我告訴你……如果你堅持,可以打電話向吉姆·貝爾請示。”
這是提醒大家,吉姆曾宣佈由這可惡的林肯·萊姆全權負責這件案子,而正是他命令阿米莉亞擔任搜尋小組的組長。真是瘋了——竟然讓一對過去可能從來沒到過這個州的男女,讓這兩個對此地風物人情毫不熟悉的人,來教他們這些一輩子住在這裡的本地人怎麼行動。
但露西·凱爾也很清楚,她既然幹了這份工作,就應該像軍人一樣,徹底服從由上至下的命令。“好吧,”她不高興地低聲說,“不過,我個人還是堅持別走這條路。這完全沒有道理。”她轉過身,邁步繼續往小徑前進,把其他人甩在後面。突然,她的腳步停了下來,踏上一塊蓋住小徑路面的松葉堆。
阿米莉亞的手機鈴響了,她接通電話,放慢了腳步。
露西快步走在她前面,踩上地面的松針,努力壓抑滿腔怒火。加勒特絕不會走這條路,這是在浪費時間。他們應該帶狗來,應該呼叫伊麗莎白市州警察局的直升機。他們應該……
接著,她眼前突然一花,只來得驚呼一聲,整個人忽然向前撲倒——她的手迅速向前伸展以緩衝墜勢。“天啊!”
露西重重摔在地上,痛得忘了呼吸,一根根松針刺進她的手掌。
“別動。”阿米莉亞·薩克斯說,慢慢站起來。剛才正是她用擒拿術從後面將露西撂倒。
“搞什麼鬼?”露西怒道,她的雙手因重擊在地而疼痛難忍。
“別動!奈德、傑西,你們也一樣。”
奈德和傑西愣在原地,手按在槍上向四周張望,完全不知道發生了什麼事。
阿米莉亞小心翼翼地站起身,謹慎地離開地上的松針。在樹林裡找到一根長枯枝,舉在手上。她慢慢上前,將樹枝插進地面。
就在露西前面兩英尺處——她只差一步的距離——那根樹枝沒入了地面的松針堆中。“有陷阱。”
“沒看到絆網啊,”露西說,“我一直很小心的。”
阿米莉亞輕輕挑開地上的松枝針葉。它們就鋪在一張由釣線編成的網上,罩住了一個約有兩英尺深的大洞。
“釣魚線不是拿來當觸動機關的,”奈德說,“它是用來做……捕獸陷阱。露西,你剛從差點就掉進去了。”
“裡面有什麼?是炸彈嗎?”傑西問。
阿米莉亞朝他說:“借用一下手電筒。”他遞給她。她把光束照進洞中,便立即向後跳開。
“