御井烹香提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
定能進四強什麼的,但到目前為止還沒有缺席過季後賽。這主要是因為王者戰役的戰術調整快,版本調整也快,幾乎每個季度都會有讓遊戲版本大變的調整,一般來說,預選賽和遊戲常規賽前半程用的是一個版本,而能在預選賽中脫穎而出的戰隊,一定是對這個版本吃得最透的戰隊,才能在預選賽的地獄賽程中熬出頭。這樣一來,新戰隊在常規賽前半程一般都會迎來連勝,接著在版本調整後撞上新秀牆,等他們調整過來再拿下幾分,基本也就夠進季後賽的了。
而且,也因為次級聯賽比賽多,而且兩支戰隊重複遇到的可能性不怎麼高,大部分次級戰隊都特別喜歡開發版本搞騷套路,所以次級聯賽對RNL隊伍也有很強的啟發價值,RNL隊伍還蠻喜歡和次級隊伍約戰的,美工隊和發燒隊在上賽季就經常暴打KG和EG,對這兩隻隊伍的實力他們都是心中有數。
“狗隊(DG)、超級隊(STG)、少女隊(JK)、美工隊、發燒隊,敲,這A組誰來誰死啊!”
人的名樹的影,和選手的外號一樣,隊伍一般也有暱稱,畢竟在這個圈子裡,幾乎每個俱樂部都會以G(Gaming)結尾,而且普遍都喜歡用英文縮寫作為隊名,不起個外號,那麼多英文字母組合叫人怎麼記?所以DG是狗,STG因為名字裡的S代表Super,叫做超級隊,JK和日本高中生制服有關,很早就被粉絲叫少女隊,圈子裡也都跟著風了。EG也有外號,天然的,惡搞,不過本隊隊員一般都不用外號叫自己的隊伍,“B組也太幸福了吧,髒話隊和昏隊躺進季後賽勝者組啊!”
髒話隊是上賽季的亞軍AXGame,以前還有個小i,Axigame,這是他們投資商的部門縮寫,但迅速被識別為韓語髒話,後來雖然改了隊名,外號卻留了下來。至於昏隊,也是聯盟老隊伍了,FT,這外號來源於他們剛進聯盟的那個比賽,每次膀胱局到後期都會莫名崩盤,被譏笑為打昏了頭,再加上在古早網路語言裡,FT就是昏的意思,因此FT也經常被戲稱為老昏隊,這也是因為他們是聯盟中為數不多的老資格戰隊。
“也就是髒話隊還能算強隊吧,別的還不都是……”若花雨也瞥了一下嘴,“看Kine G能不能起來了。不然的話,那邊的比賽有什麼好看的,垃圾時間。”
這話有點狂妄,但沒人反駁,因為正是現實,上賽季的冠軍、季軍、殿軍和兩支新軍都在A組,B組剩下的是亞軍、兩個第五名和兩個第七名,還有上賽季的另一支保級隊RT軟碟機(這支隊伍的外