第三章 悲慘的夜晚 (第1/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
為了讓我即將講述的這部分故事更加清楚,下面附上一張斯泰爾斯莊園二樓的平面圖(圖一)。
<img alt="" src="/uploads/allimg/200410/1-200410012332G8.jpg" />
從用人房出來要經過B門,而且和英格爾索普夫婦所在房間的右側並不相通。
大約是在半夜,我被勞倫斯·卡文迪什吵醒了。他拿著一支蠟燭,臉上激動的表情告訴我,一定發生了什麼嚴重的事情。
“出什麼事了?”我問,迷迷糊糊地從床上坐起來,努力讓自己清醒起來。
“我母親病得很嚴重,好像是某種昏厥症發作了,更糟的是她還把自己鎖在屋裡了。”
“我馬上就來。”
我跳下床,穿上晨衣,跟著勞倫斯從過道和走廊來到房子的右側。
約翰·卡文迪什也過來了,還有一兩個用人誠惶誠恐地站在一旁。勞倫斯轉向他哥哥:
“你說我們該怎麼辦?”
在我看來,他那優柔寡斷的個性從未像現在這般明顯。
約翰劇烈地晃著門把手,弄得咯吱作響,可是根本不起作用。顯然,是從裡面鎖上或者閂住了。全家人都被吵醒了。房間裡面傳出一陣極其驚慌的聲音。一定是有事發生了。
“從英格爾索普先生的房間裡試試看能不能開啟,先生,”多卡絲大聲嚷道,“哦,我可憐的女主人!”
忽然,我意識到阿爾弗雷德·英格爾索普並不在這兒——只有他連個影子也沒有。約翰開啟了他的房門,裡面黑漆漆的,不過勞倫斯帶著蠟燭跟了進來。藉著微弱的燭光,我們看到他的床並沒有睡過的痕跡,屋裡也不像有人待過。
我們直接朝連線門走去,不過也被鎖上或閂上了。該怎麼辦?
“哦,我的天哪,先生!”多卡絲喊了起來,絞著雙手,“我們該怎麼辦?”
“看來我們必須破門而入了,雖然這麼做很粗暴。哦,找個女傭下樓叫醒貝利,讓他立刻去請威爾金斯醫生。現在,我們試試把門弄開。等等,辛西亞小姐的房間裡不是有