第三章 意外事故 (第4/7頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
時她找到他,並且提出了離婚的要求,他說他完全同意,可是身邊沒錢帶女人到旅館開房間,於是她就把錢全都給了他……沒想到錢一到手,他就遠走高飛,從此再也沒有音訊了。要我說,還有什麼比這個更卑鄙的嗎?”
“老天!”我不由得感嘆了一句。
“哎呀,我的朋友黑斯廷斯嚇壞了。”波洛說道,“小姐,你說話可得小心一點。他已經落伍了,剛剛從高尚聖潔的地方回來,還聽不慣摩登的話呢。”
“哦,這有什麼好奇怪的?”尼克睜大了眼睛說道,“我是說,大家都知道這世上有這麼一號人,不是嗎?但我管他叫可恥的下流坯子。可憐的弗萊迪當時手頭很緊,簡直走投無路。”
“是呀,是呀,總歸不是什麼好事。小姐,你的另一位朋友,那位可敬的查林傑中校呢?”
“你是說喬治?我早就認識他了,最近五年來往更多了。他是個好人。”
“他希望你嫁給他……是嗎?”
“他時不時跟我提這事兒,要麼在半夜三更,要麼在喝了幾杯酒之後。”
“但你一直無動於衷。”
“他跟我結婚有什麼用呀?我們倆都是窮光蛋,而且跟喬治在一起時間一長,就很無聊的。他總是說那些球賽呀、學校生活呀,諸如此類的話題。說到底,他都四十歲了。”
聽了這話,我微微皺了皺眉。
“是啊,一隻腳已經踏進墳墓了。”波洛說道,“哦,別介意,小姐,我是個爺爺輩的人……來日不多了。現在,請跟我再說說這些意外事故吧。比如那幅畫像?”
“我又把它掛上去了。這次換了一根新繩子。如果你願意,可以去看看。”
她領著我們走出客廳。那是一幅畫框沉重的油畫,仍舊懸掛在床頭正上方。
“小姐,方便的話……”波洛含糊其辭地嘟囔了幾句,說著就脫下鞋子,跨到床上去了。他檢查了那幅畫和繩子,又小心地試了試畫的重量,然後做了個表情生動的鬼臉下來了。
“這玩意兒砸在頭上可絕對不妙,小姐。以前掛這幅畫的繩子也是現在用的這種鋼絲繩嗎?”
“嗯,是的,但沒有這根粗。這次我換了一根粗點兒的。”
“可以理解。你有沒有檢查過原來那根鋼絲繩的斷口,是磨斷的嗎?”
“大概是吧,我沒有特別注意。有必要嗎?”
“當然有必要。我現在很想看看那根繩子。還在嗎?”
“原本是