第十八章 (第2/5頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,”波洛說,“你一次又一次地暗示了我要走的路,你是怎麼說的,我應該走或者已經走了的路。日期,直到現在我才明白事情發生的日期是多麼重要。”
“我看不出日期跟這個案子有什麼關係。我是說,這案子並沒有涉及日期。整件事情發生在多久——才五天之前。”
“案子發生在四天前。對,一點兒沒錯。但是對現在發生的每一件事來說都有一個過去。每一個過去都融進了今天,卻存在於昨天、上個月或者去年。現在的根源都在過去。一年、兩年、甚至三年前發生了一場謀殺。一個女孩兒目睹了那場謀殺。而正因為很早之前那個孩子看到了那場謀殺,所以她才會在四天前被殺。不是這樣嗎?”
“是,是那樣。至少,我猜是。也可能根本不是這樣。可能就是一個精神錯亂的殺人狂,在他心裡,玩水就是把一個人的腦袋摁進水裡,然後一直摁著。可能就是那種精神不正常的少年在晚會上的一點樂趣。”
“您當初找我的時候可不是這麼認為的,夫人。”
“不,”奧利弗夫人說,“不,我當時不這麼認為。我那時不喜歡這件事的感覺,現在還是不喜歡。”
“我同意。我覺得你說得對。如果不喜歡這些事,就必須知道真相。我很努力地——也許你不這麼認為——在調查真相。”
“就透過到處閒逛跟人們談話,看他們善不善良,然後問他們問題,來調查真相?”
“就是這樣。”
“那你查到什麼了?”
“事實,”波洛說,“可以按日期排列起來的事實。”
“就這些?還查到別的了嗎?”
“還有就是沒有人相信喬伊斯·雷諾茲說的話。”
“當她說她看到有人被殺的時候?但是我聽到她說了。”
“是的,她說了。但是沒人相信那是真的。因此,很可能,那不是真的。她沒見過那些。”
“我感覺,”奧利弗夫人說,“你的調查不僅沒有讓你停留在原地或者前進,反而讓你倒退了。”
“事情必須保持一致性。比如說偽造,偽造的事實。所有人都說那個外國女孩兒,那個互換生女孩兒,盡力討一個時日不多但是很有錢的寡婦的歡心,於是老太太就留下一份遺囑,或者說一條遺囑的補遺,把所有的錢都留給這個女孩兒了。是那個女孩兒偽造了遺囑還是別人偽造的呢?”
“誰還可能偽造遺囑呢?”
“這個村子裡還有一個會偽造的人。那