第一章 (第2/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
答她的問題。晚會的主人德雷克夫人,一位健美的中年女人,開口說道:“雖然這確實是在萬聖節前夜,我卻不想叫它萬聖節前夜晚會。我稱它為‘中學升學考試晚會’。來參加晚會的孩子大都在這個年齡段。大部分孩子要從榆樹小學畢業,到別的地方上中學了。”
“可是這麼說並不準確吧,羅伊娜?”惠特克小姐邊說邊不滿地扶了扶她的夾鼻眼鏡。
作為當地的一名小學教師,惠特克小姐向來注重準確性。
“因為不久前我們已經廢除了小學升中學考試。”
奧利弗夫人滿臉歉意地站直身子。“我什麼忙都沒幫上,就一直坐在這兒唸叨什麼南瓜、葫蘆的——”順便歇歇腳,她心裡想著,有一點點過意不去,但還沒愧疚到大聲說出來。
“現在我能做點兒什麼呢?”她問道,馬上又接上一句,“好可愛的蘋果!”
有人剛端進屋一大缽蘋果。奧利弗夫人特別偏愛蘋果。
“漂亮的紅蘋果!”她又說。
“這些蘋果並不特別好,”羅伊娜·德雷克說道,“但是看起來還不錯。這是為玩咬蘋果準備的。都是面蘋果,咬起來比較省勁兒。把蘋果端去藏書室,可以嗎,比阿特麗斯?咬蘋果總是弄得滿地是水,不過藏書室的地毯不怕溼,那地毯太舊了。哦,謝謝,喬伊斯!”
十三歲的喬伊斯長得很壯實,她麻利地把蘋果端起來。有兩個蘋果像被女巫的魔棒指引一樣滾落下來,恰巧滾到了奧利弗夫人腳邊。
“您愛吃蘋果,對嗎?”喬伊斯說,“我從哪兒讀到過,要不就是在電視上看到過。您是一位寫謀殺故事的作家,是吧?”
“是的。”奧利弗夫人回答。
“我們應該讓您弄一個關於謀殺案的遊戲。編一個今天晚會上發生的謀殺案,然後讓人們偵破它。”
“不用啦,謝謝你,”奧利弗夫人說,“再也不了。”
“您說再也不了,是什麼意思?”
“哦,我曾經玩過一次,但並不是很成功。”奧利弗夫人說。
“但是您寫了很多書。”喬伊斯說,“您從中掙了很多錢吧?”
“算是吧。”奧利弗夫人說,她想起了國內稅收。
“您的書裡有一個偵探是芬蘭人。”
奧利弗夫人承認了。一個看樣子還不到參加小學升中學考試的年齡的小男孩兒嚴肅地問道:“為什麼是芬蘭人?”
“我也想知道。”奧利弗夫人如實說道。