阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
…唯獨你有。”他頓了一下,然後像隨口提問似的低聲說:“嫁給我吧,莎拉。”
“我不想結婚,而且你一定很高興重獲自由,不會想立刻又被綁住。”
“自由是種幻覺。”
“你是個很爛的婚姻代言人,你上一任妻子一定很不快樂吧?”
勞倫斯平靜地說:“過去兩個月我們在一起時,她幾乎不曾停止哭泣。”
“我想,是因為她愛你?”
“看起來是吧,她向來笨得出奇。”
“你當初為何娶她?”
“她長得跟早期的聖母像幾無二致,那是我最愛的藝術品,可惜一擺到家裡就走味了。”
“你真是個殘酷的惡魔,勞倫斯。”莎拉半反感、半興奮地說。
“但你就是喜歡我這一點,不是嗎?假如我是那種穩重可靠、忠貞不貳的丈夫,你根本不會把我放在眼裡。”
“你也太坦率了吧。”
“莎拉,你想過順服太平的日子,還是危險刺激的?”
莎拉沒回答,徑自將一小片面包推到小盤上,然後說道:“你的第二任妻子——莫伊拉·德納姆——勞拉女爵認識的那位,又是怎麼回事?”
“你最好去問勞拉女爵,”他笑道,“女爵自會跟你說明白,她是個可愛但粗俗的女孩——套句俗話吧,我傷透了她的心。”
“你對你的老婆們似乎不太好。”
“我可沒傷透第一任老婆的心,這點我可以跟你保證。她離我而去,是因為道德標準嚴謹,不認同我的做法。事實上,莎拉,女人從來不是因男人的本質而嫁,她們會希望婚後能讓男人變得不一樣,但至少你可以承認,我並未對你掩藏自己的本性。我喜歡冒險,喜愛嘗試禁忌、貪歡,我沒有崇高的道德標準,也不會戴上假面掩飾。”
他壓低聲音說:“我可以給你很多東西,莎拉,我指的不僅是金錢能買的東西——例如能裹住你玲瓏軀體的皮草,襯出你白皙面板的珠寶——我能供你所有的一切,讓你活出熱力,莎拉,我可以讓你學會去感受。別忘了,生命就是一種體驗。”
“我……是的,我想是的。”
她看著勞倫斯,心中既厭惡又興奮。
他朝莎拉挨近。
“你對人生究竟瞭解多少,莎拉?微乎其微!我可以帶你四處遊歷,到可怕齷齪的地方見識生命的殘暴無情,讓你好好感受——真切地感受——活著是何等地痛快!”
他狹起眼,緊