阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“原來是這麼回事兒啊?”拉斐爾先生說。
他跟馬普爾小姐坐在一起,一副神神秘秘的樣子。
“她和蒂姆·肯德爾一直都有一腿,是嗎?”
“依我看,很難算是有一腿,”馬普爾小姐一本正經地說道,“我覺得那算是一種浪漫的依附吧,而且還想著將來要結婚。”
“什麼——等他老婆死了以後嗎?”
“我認為可憐的埃絲特·沃爾特斯並不知道莫利就要死了,”馬普爾小姐說,“我只是覺得她相信了蒂姆·肯德爾給她講的故事,說莫利一直都愛著另一個男人,而那個男人跟著她來到了這裡,我認為她指望蒂姆能夠離婚。我想那樣一來整件事情就名正言順了。不過她確實深愛著他。”
“嗯,這也很容易理解。他是個挺招人喜歡的傢伙。可又是出於什麼原因讓他去招惹她呢——這點你也知道嗎?”
“您知道,不是嗎?”馬普爾小姐說。
“我敢說我已經有了一個相當合理的想法,不過我不知道你是怎麼知道的。而且就目前來說,我也不明白蒂姆·肯德爾怎麼會知道這一點。”
“嗯,我真覺得靠點兒想象我就可以把所有事情都解釋清楚,不過您要是願意告訴我那就更簡單了。”
“我不打算告訴你,”拉斐爾先生說,“既然你這麼聰明,還是你告訴我吧。”
“好吧,對我來說這是有可能的,”馬普爾小姐說道,“鑑於我已經暗示過您,您那個傑克森有時不時就偷看您的各種檔案的習慣。”
“太有可能了,”拉斐爾先生說,“不過我應該沒說過那裡面有什麼東西能對他有好處。我挺留意這方面的。”
“我猜,”馬普爾小姐說,“他讀了您的遺囑。”
“噢,我明白了。沒錯,沒錯,我是帶著一份遺囑的副本。”
“您告訴過我,”馬普爾小姐說道,“您跟我說——(就像大胖蛋[1]說話一樣——嗓門又大又清楚)您在遺囑裡沒有給埃絲特·沃爾特斯留下任何東西。您讓這個事實牢牢印在了她的心裡,同樣也印在了傑克森的心裡。要我猜的話,就傑克森而言這是真的。您沒有給他留下任何東西,但是您給埃絲特·沃爾特斯留了錢,儘管這件事您沒打算對她漏一點口風。我說得對嗎?”
“沒錯,說得太對了,但我不知道你是怎麼知道的呢?”
“唔,是因為您堅持強調那一點的方式,”馬普爾小姐說,“對於人們說謊的方式我還算有些經驗。