阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
幾個我非常熟悉的人服務了好多年。”
“總之,你能擔保他沒有嫌疑?”
“絕對的。”
波洛有些喪氣。
就在這時,法官把馬爾紹叫了過來。
“替我問候雷諾夫人,我想跟她談幾分鐘。請她不要麻煩了,我上樓去看她。”
馬爾紹敬了個禮,走了。
我們等了一會兒,門開了,令人吃驚的是,雷諾夫人穿著喪服、臉色慘白地走了進來。
阿爾特先生搬了把椅子走過去,一邊說著反對她下樓的話。她微微一笑,表示感謝。斯托納無限同情地握住她的一隻手,一時語噎。雷諾夫人轉向阿爾特先生。
“你想問我些什麼?”
“請您允許,夫人。我瞭解到您丈夫是法裔加拿大人,您可否跟我們說說他青年時期的經歷或家庭教育?”
她搖搖頭。
“我丈夫對自己的事總是避而不談,先生。我知道他來自西北部,不過我覺得他童年生活得並不好,因為他從來不提那段往事。我們只生活在當下和未來。”
“他過去的生活有沒有什麼秘密?”
雷諾夫人淡淡一笑,搖搖頭。
“我確信沒什麼浪漫的事,先生。”
阿爾特先生也笑了。
“沒錯,我們不能太戲劇化。還有件事——”他猶豫了。
斯托納性急地插嘴道:“雷諾夫人,他們竟然有個奇怪的想法。他們以為雷諾先生跟住在隔壁的多布羅爾夫人有私情。”
雷諾夫人的雙頰泛起一片紅暈。她仰起頭,咬了咬嘴唇,面部扭曲著。斯托納吃驚地看著她,不過阿爾特先生向前探了探身,輕聲說道:“對不起,夫人,惹你傷心了。但是,你是否有理由相信,多布羅爾夫人是你丈夫的情人?”
雷諾夫人哀慟地啜泣起來,雙手捂住臉,肩膀劇烈地顫抖著。最後,她抬起頭,斷斷續續地說:“她可能是。”
斯托納的臉上呈現出一種我此生從未見過的茫然和驚愕。他徹底驚呆了。