阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
枉的老實人的模樣了,敲詐這種勾當你一向輕車熟路,對吧?”
“先生,我可從來沒……從來沒有……”
“從沒受過這樣的侮辱是吧,”波洛替他說完,“那麼,了不起的帕克,為什麼那天晚上你無意中聽到敲詐這個詞之後,就迫不及待地去偷聽艾克羅伊德先生書房裡的談話?”
“我沒有……我……”
“之前你在誰家做事?”波洛突然發問。
“之前在誰家?”
“對,你來艾克羅伊德先生家之前。”
“是埃勒比少校,先生——”
波洛又接過話來。
“就是他,埃勒比少校。埃勒比少校吸毒成癮,對不對?你陪他去國外旅行,在百慕大遇到了麻煩——有個人被殺了,埃勒裡少校要負一部分責任。這件事情最後擺平了,但你知道內情。你收了埃勒比少校多少封口費?”
帕克張口結舌,手足無措,面部肌肉陣陣痙攣。
“我都調查過了,”波洛說道,“正如我所說,你狠狠敲了埃勒比少校一大筆,後來他還持續付錢給你,一直到死。現在我想聽聽你的最新戰果。”
帕克依然雙眼圓瞪。
“抵賴也沒用,什麼都瞞不過赫爾克里·波洛。埃勒比少校的事,我剛才說對了吧?”
帕克雖不情願,還是勉強點點頭,面如死灰。
“可是我根本沒傷過艾克羅伊德先生哪怕一根頭髮。,”他呻吟道,“我對上帝發誓,先生,真不是我乾的。我一直提心吊膽,生怕警察懷疑到我頭上。真的,我沒有——我沒有殺害他。”
他幾乎是吼出來的。
“我傾向於相信你,朋友,”波洛說,“你沒那個膽子,沒那種勇氣。但我要聽真話。”
“我什麼都交代,先生,您問什麼我答什麼。那天晚上我確實去偷聽了,因為之前聽到的隻言片語,讓我非常好奇,而艾克羅伊德先生不想讓人打攪,又那麼神秘地把自己和醫生關在書房裡。我對警察說的全是實話,老天作證。剛聽到敲詐這個詞,先生,我就——”
他停住了。
“你就以為有機會分一杯羹?”波洛順勢問道。
“嗯——嗯,對,我是這麼想的,先生。我想如果有人正在敲詐艾克羅伊德先生,我為什麼不趁機撈一筆呢?”
波洛臉上閃過一絲相當怪異的表情。他傾身向前。
“那天晚上之前,是否有任何跡象令你懷疑