阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
會整理行裝再次到這兒來。你知道嗎?”
“知道,我跟她聊過幾句,而且我看到她在樹林中散步。”
“躁動不安,是的。嗯,她確實同醫生保持著婚外情的關係,而且他臨死前所說的‘亨莉埃塔’相當接近於指控。但還是不夠接近,波洛先生。”
“是的,”波洛沉思著說,“還是不夠接近。”
格蘭奇沉重地說:“這兒的空氣中不知道有什麼東西——它使你亂成一團麻!就好像他們所有人都知道些什麼事。至於安格卡特爾夫人——她始終未能提出一個正當的理由來解釋她那天為什麼要拿著槍。這是一件很瘋狂的事——有時候,我認為她這個人也很瘋狂。”
波洛很輕地搖了搖頭。
“不,”他說,“她一點兒也不瘋狂。”
“此外還有愛德華·安格卡特爾。我原以為能從他身上下手。安格卡特爾夫人說過——不,是暗示過——他多年以來一直愛著薩弗納克小姐。那麼,這就給了他一個動機。但現在我發現另一個姑娘——哈德卡斯爾小姐——與他訂了婚。這下子所有對他不利的因素又煙消雲散了。”
波洛同情地嘟囔了一聲。
“再接下來是那個年輕的小夥子。”警督接著說,“安格卡特爾夫人無意中洩露了有關他的一些事。看起來,他的母親是死在精神病院裡的——迫害妄想症——她覺得每個人都在設計陰謀殺害她。嗯,你能明白這可能意味著什麼。如果那孩子遺傳了那種瘋狂的基因的話,他可能會對克里斯托醫生產生出什麼莫名其妙的念頭來——也許認為醫生準備診斷他有精神病。我並不是說克里斯托是那種醫生。消化道緊張症,還有那個超——超什麼症來著?那是克里斯托專長的領域。但如果那孩子有點兒精神失常,他也許會想象克里斯托是來監視他的。他的態度非常奇特,那個年輕人,緊張得像只貓一樣。”
格蘭奇悶悶不樂地呆坐了一會兒。
“你明白我的意思嗎?所有模糊的懷疑,都毫無結果。”
波洛又動了一下。他輕輕地嘟囔道:“離開正軌——而不是迴歸正軌。遠離,而不是靠近。毫無結果,而不是有些結果……是的,當然,一定是這麼回事。”
格蘭奇瞪視著他。他說:“他們都很古怪,所有這些安格卡特爾家族的人。有時候,我敢發誓他們完全知道事情的真相。”
波洛平靜地說:“他們是知道的。”
“你是說,他們所有人都知道是誰幹的?”警督難以置信地問。