光玩不行提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
馬龍探案卷三之錯誤的兇案二十八
傑克踩滅了菸蒂,說道:“你能告訴我,為什麼弗雷特·桑德斯的屍體在從州街和麥迪遜街到停屍房的路上會被脫掉衣服嗎?”
“我給你一個更好的問題,”馬龍說,“誰能告訴我,她的衣服是怎麼被脫掉的?”
海倫說:“把這個問題交給‘資訊臺’吧,他們會給你一本百科全書,就像我和傑克在那些漫漫冬夜裡需要的。”
“有人瘋了,”傑克說,“我希望是警察局的人,但我不確定。”
馬龍搖了搖頭。“像這樣看似瘋了的事情,實際上很少是真的瘋。當某人看起來完全瘋了的時候,那就是應該尋找一個非常合乎邏輯的、牢固的,而且通常是很邪惡的目的的時候了。”
“暫時忘掉脫衣舞吧,”傑克說,“是誰殺了弗雷特·桑德斯?”
“別看著我,”馬龍聳了聳肩說,“我當時根本不在場。”
“是莫娜·麥克萊恩嗎?”海倫問,“還是說我開始有強迫症了?”
“要麼是莫娜·麥克萊恩,”律師回答說,“要麼是某個試圖看起來像莫娜·麥克萊恩的人。”他把雙手放在腦後,危險地往後靠在椅子上。“有人想殺弗雷特。那個人聽到了莫娜·麥克萊恩打的那個該死的賭。然後約書亞·岡布里爾的死就給出了方法。如果弗雷特以同樣的方式死在同一個地方,那麼兩具屍體都會算在莫娜頭上。這也不失為一個好主意。”
他頓了頓,開始掰著手指算起數來。“除了我們自己,威利斯·桑德斯、達芙妮、艾倫·奧格里奇、威爾斯·奧格里奇和奧格里奇夫人也都聽到了那個賭約。當然還有莫娜·麥克萊恩——”他頓了頓,皺起了眉頭。
“為什麼莫娜·麥克萊恩要殺弗雷特呢?”海倫問。
“她為什麼要殺約書亞·岡布里爾呢?”律師反問道,“根本就沒有動機。無論怎麼看,都找不到一點動機。”他呻吟了一聲,前額抵在手上,說道:“這就像往石牆上撞一樣。”
“你的意思就像找錯了發洩物件一樣,”海倫尖酸地說。
馬龍沒有理她。他站起身來,走到窗邊,望著窗外覆蓋著雪的屋頂。
“我還是相信,”他最後說道,彷彿只對那些屋頂說,“這是一起有動機而非有手法的案件。為什麼莫娜·麥克萊恩要殺弗雷特·桑德斯呢?”顯然,那些屋頂並沒有給出答案。他繼續說道:“在打那個賭的時候,是弗雷特說,‘無論如何,莫娜,挑一個不會