斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,也許那個問題太複雜。我來使它變得十分簡單吧,傑西:是誰將諾拉·卡利根的韻律蹩腳的放鬆小詩文變成自我嫌惡的符咒呢?
沒有誰。她柔順地想著答道,又即刻明白那並非胡言的聲音也決不會接受這個答案的,於是她補充道:那個伯林格姆太太,是她。
不,不是的。露絲的聲音馬上作答。聽起來她唾棄這種轉移責任的愚蠢企圖。伯林格姆太太有點兒傻,此刻她嚇壞了。但是本質上她是個甜妞兒,她的用意總是好的。不管是誰的用意,改編諾拉的條目實際上是有害的,傑西,你看到了那一點嗎?難道你沒——我什麼也沒看見,因為我的眼睛是閉著的,她以顫抖的孩子氣聲音說道。她差點睜開了眼睛,但是某種東西告誡她,那樣不會使形勢變好,只會更壞。
那是誰呢,傑西?誰對你說,你又衛又無用呢?誰造出傑羅德·伯林格姆作為你的情人,你的白馬王子呢?也許在那次共和黨交誼會上你實際碰上他的幾年前就選擇了他?
是誰認定他不僅是你需要的人,而且也恰恰與你相配呢?
傑西作出巨大的努力想從腦中清除出這個聲音——她強烈希望,所有的聲音。她又開始唸咒,這一次大聲地說出來。
“一是腳趾,全都列一排。二是腿,漂亮又修長。三是性,對的不會錯。四是臀部,曲線要柔美。五是肚子,儲存我吃的食物……”她記不得剩下的韻律了《這也許是種僥倖。她非常懷疑這是諾拉自己草率編成的,也許是為了出版一種溫情脈脈、悲天憫人、教人自助的雜誌。雜誌就放在她的候診室的咖啡桌上)。於是她繼續念下去,不用韻律了:“六是胸部,七是肩膀,八是頸子……”
她停住喘口氣,寬慰地發現,她的心臟已從狂跳減速至快速跳動了。
“……九是下巴,十是雙眼。眼睛,大睜開!”
她說到做到,於是臥室場景猛然躍入眼簾,鮮亮清晰,不知怎的頗具新意,而且至少暫時說來——幾乎像她和傑羅德第一次在這間屋裡度夏時一樣令人愉快。那是早幾年的事了,那一年曾經有著科幻小說的韻味,而現在似乎無法挽回地已成遺響了。
傑西看著灰色的擋光板牆、高高的反