分卷閱讀220 (第1/3頁)
一隻饃提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
浴缸中的魯米諾反應,發現了不少血痕。”
她抬眼望向公訴臺上的二人:“還有什麼疑問嗎?”
無名監察官額頭冒出汗珠,他的眼睛抽筋似地向哈維眨。
哈維不理會他的抽風,他臉色溫和,半點不急:“你的猜測很有道理。”
“可惜,”預料之中的否定,“你的推理全部都建立在一個基礎上。必須存在假的‘蘭登’,推理才能成立。”
哈維出口驚人,忽然間疾言厲色:“房間裡是開了兩槍,但是同一個人開了兩槍。可樂瓶製作的消音器碎掉後,第二聲槍響當然會被人聽到!”
“第一槍沒擊中,第二槍擊中,所以只有一個傷口。”哈維反問,“不然辯方要如何解釋,第二個‘假蘭登’也能使喚捕鼠人的老鼠?”
艾瑪麗絲冷道:“丹特先生言之鑿鑿,想必是有充分的證據嘍?”
哈維向艾瑪麗絲微笑。
檢察官剛還冷汗直流,這會兒發現一切盡在哈維掌握中,又底氣十足,一掌拍在桌上:“我們有證人!”
他扭頭看詹姆法官:“我申請讓第二位證人出庭進行證言!”
不多時,一位身材佝僂的小老頭被帶上法庭。他站在證人席後,面上有幾分戰戰兢兢。身旁站著一位面容嚴肅的法警。
哈維溫和道:“這位證人是聾啞人,多有不便,我們為他請了一位手語翻譯,方便他與我們溝通。”
傑森眯起眼睛,用僅限艾瑪麗絲可聽的耳語說:“他們不會在翻譯上做手腳吧?”
“無所謂,”他隱隱得意,“我也會手語。”
艾瑪麗絲輕輕“嘁”了一聲,阿爾弗雷德的課程裡有唇語和手語,但她的熟練程度不如傑森。
她開啟人物檔案。
“約翰尼·克拉克:與蘭登同住一棟樓的鄰居,殘疾人,習慣和人用手語交流。”
證人席後的小老頭十指飛動,法警遲了兩秒,翻譯道:“我在餐廳做洗碗工,十點多下班。回家上樓的時候,我看到了紅頭罩,他在朝樓上跑。”
艾瑪麗絲給傑森使了一個眼色:你當時看到他了嗎?
傑森眨眼:沒有。
哈維問:“這個過程中,
你看到其他人了嗎?”
法警打出手語向約翰尼詢問,約翰尼回覆幾個手勢。法警道:“沒有,當時我在樓梯井下方,只看到紅頭罩一個人向上跑。”
“案情已經分明。”檢察官說