洛東的繡冬提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
坐在一起。”
我在瑪拉旁邊坐下,晚餐準備好了。我很好奇像這樣的富裕家庭會提供什麼樣的食物,但這並不比我們在城裡叔叔家吃的好多少。
不要誤會我的意思;這是很棒的,但不是我想象中的奢華盛宴。不過,這是有道理的。說到村子裡的食物種類,沒有太多選擇,我也沒有重要到值得大吃大喝的程度。
用餐時,沃格特詢問我與邁拉學習合作的情況。“我聽說你協助邁拉學習,屬實嗎?”他問。
“確實如此,先生。”我回答,“在她遇到困難時,我會提供幫助。”
沃格特點頭,眼中透出讚許:“我很驚訝,斯達克。邁拉常說,近期在你的幫助下,她的進步顯著。”
我感到胸中有一種自豪感。“謝謝你,先生。”
沃格特繼續問道。“但是告訴我,你為什麼要學習閱讀?這對你在這裡的任何工作都沒用。”
我猶豫了一下,回答道:“我不確定我是否應該告訴你,因為我還沒有和我父親談過這件事,但我想跟著我哥哥康拉德一樣,在城裡當個學徒。”
“我想,知道如何閱讀會讓我比那裡的其他學徒更有優勢。”
沃格特笑道:“哈哈,你是個有趣的孩子,別人都在村裡跑來跑去玩,你卻已經在為未來做打算了……”
“看來這個村子對你來說太小了,所以你覺得這裡的生活很無聊也就不足為奇了。”
“謝謝你,先生,”我回答。“我其實很喜歡這裡,但我覺得這裡對我來說沒有未來。如果你不介意,我有一個自己的問題。”
“當然,問我,”沃格特說。
“老斯文正在教我打獵,我自己已經打獵到了一隻兔子。”
“我想問你,我能不能陪你去城裡賣我的皮。”
“但是你要和你父親一起去城裡的秋季市場,不是嗎?”沃格特問道。“為什麼不等到那時呢?”
“嗯,”我回答,“我也想念我的哥哥康拉德。”
“嗯,家庭很重要;好吧。如果你父親同意,我不介意帶你一起去,因為你已經去過那裡,知道路,也有家人在那裡過夜。”
“謝謝先生。”
“但你應該知道,這座城市是一個危險而無情的地方。如果你不小心,你可能會像其他人一樣:迷路、身無分文、孤獨。你願意冒這個險嗎?”
我點點頭,感覺決心在我身上流淌。“是的,先生。為了實現我的夢想,我願意冒任