洛東的繡冬提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
然而,對我來說,這是一個更容易克服的障礙。藉助魔法感應,即使兔子躲在洞裡不太深的地方,我也能定位它們。
“找到你了……”我微笑,成功找到了另一隻兔子。我抬頭看,發現已經過了正午。
“我得儘快返回了。”我想,意識到這個時節太陽落山會很早。
最終,在第一場暴風雪到來,標誌著冬天來臨之前,我在接下來幾天捕獲了九隻兔子。
但這對整個冬天來說還遠遠不夠,於是貝莎進城,用幾隻兔子換回一袋當地主食——我無比討厭的豌豆狀作物。
但我知道自己已經給這位可憐的女人添了不少麻煩,整個冬天都要待在這裡,所以我會閉嘴,什麼也沒說。
與此同時,我開始準備額外的柴火,想讓自己更有用一些。
看到大家都在努力工作,我不想顯得自己什麼貢獻都沒有。
當然,我不會用常規方式來做,畢竟我是個魔法師。相反,我把砍柴作為日常訓練的一部分,每天盡職盡責地練習。
於是,每天早晨,我走到貝莎房子後面,用強大的風刃砍倒一棵又一棵樹,打破了初冬森林的寧靜氛圍,發出響亮的呼嘯聲。
然後,我將這些粗壯的樹幹切成整齊的小木塊,堆成一堆堆放在房子旁邊。
我利用這個機會練習揮舞這把挑剔的風刃,到月底時,我已經能像剃刀一樣精確地剝掉樹皮。
我發現樹枝和小枝太麻煩,不好切割,就把它們堆在溪邊的一大堆裡,這樣父親就有足夠的材料燒製木炭,幾個月都不用愁。
很快,令所有人驚訝的是,柴火堆已經和貝莎的房子一樣大,還在不斷增加。
這讓擔憂的母親在一個晚上晚飯後來找我,小心翼翼地勸說我做得已經足夠多了,應該休息一下——父親和貝莎立刻熱情地點頭表示贊同。
“好吧,如果他們都這麼認為……”對我來說,這沒什麼大不了的,反正我也會擴充套件魔力進行訓練,不明白有什麼好大驚小怪的。
另外,他們可以把多餘的柴火拿到村裡去賣,賺點外快,但我想對於來自類似中世紀落後村莊的人來說,看到樹木幾乎以工業規模被採伐,可能有點過分了。
於是,我從砍樹轉為晾曬已收穫的柴火。
我採用了和晾曬草藥一樣的方法——製造一股熱氣流,然後從中抽出木材中的水分,將其導走,迅速使其乾燥。
通常,這樣的過程需要幾個月,甚至幾年,