第十六章 (第4/9頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
的聲音——很久很久以前,他不是聽見過同樣的曲調麼?當初,麗迪婭也同樣對他講這樣的話,同樣地帶著柔情和恐懼,同樣地纏纏綿綿、哀哀慼戚。她夜裡到他房間裡來時,也充滿溫情、恐懼、擔憂和對於結局的種種可怕的想象。他當時很願聽她這支纏綿悱惻而又憂心忡忡的曲調。沒有秘密,愛情算得什麼呢!沒有危險,愛情算得什麼呢?
他溫柔地把阿格妮絲拉到身旁,撫摸著她,握著她的手,湊著她耳朵喃喃低語,吻她的眉毛。她為他竟如此擔驚受怕,惴惴不安,令他既感動,又驚歎。她感激地接受他的愛,態度幾近謙卑,身子緊緊偎依著他,可仍然並不快活。
就在這當兒,她渾身猛一哆嗦,只聽不遠處一下關門聲,接著又有急促的腳步聲朝臥室移動。
“天哪,是他!”她絕望地嚷起來,“是伯爵!快!可以從存衣室出去。快!千萬別出賣我喲!”
歌爾德蒙已經被她推進藏衣室,站在黑暗中,遲遲疑疑地四下摸索。他聽見伯爵在隔壁與阿格妮絲大聲講話。他穿過掛著的衣服,摸向門邊,一步一步無聲地往前挪動。眼下他已到了透過道的門前,企圖不出響聲地開開它。等他伸過手去,才發現門已從外邊關死了,猛然一驚,心便瘋狂而痛楚地跳起來。也可能出於偶然的不幸,有誰在他進來後在外面把門鎖上了。可他不相信是這樣。他中了人家圈套,他完了。在他往裡走的當口,想必有誰看見了他。這將要他的老命。他站在黑暗中兩腿直抖,耳畔立刻又響起阿格妮絲最後講的話:“千萬別出賣我喲!”不,他不會出賣她。他的心儘管怦怦狂跳,意志卻已堅定起來,倔強地咬緊了牙關。
一切都發生在瞬息之間。這當兒,背後的門開了,伯爵從阿格妮絲的臥室中跨出來,左手端著一盞燈,右手提著一柄出鞘的劍。就在同一剎那,歌爾德蒙一把扯下掛在周圍的幾件裙子袍子來,抱在手中。他想讓人家把他當成小偷,這樣沒準兒有條生路。
伯爵立刻看見了他,向他慢慢地逼過來。
“什麼人?在這兒幹什麼?說!要不我一劍戳死你!”
“請恕罪,”歌爾德蒙低聲說,“我是個窮人,而大人您如此富有!我把一切全還出來,大人,你瞧,全部!”
他邊說邊把衣服放到地上。
“是這樣,你原來想偷東西?為一件舊袍子冒生命危險,這樣做可不聰明啊。你是本城市民?”
“不,大人,我無家可歸。我是個窮人,大人您饒恕……”
“甭說