150 克哈保衛戰 (第4/6頁)
楠木筆芯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
的領袖們真的會因為他們根本就不在乎的平民的意義而改變主意?”安格斯說:“我瞭解那些高高在上的創世家族們,正因為我也曾經是其中的一員,他們高傲而冷漠,拒絕承認自己在任何一件事上會遭遇失敗。
”
“做好戰爭的準備——我想這不用我再說什麼了。
”
安格斯說:“阻擊戰將在外太空軌道上打響。
”
“我們已經動用了我們能夠做調動的一切資源,工人們最終夜以繼日地在尤摩楊太空建造無人機的援助下完成了兩座新的高空軌道防禦平臺和天基武器站的建造。
”
國防部部長哈里·維爾德先生說:“兩顆衛星上聳立的防空導彈發射塔足以擊落聯邦艦隊的戰列巡洋艦。
”
安格斯表示滿意地點點頭:“我說過,這場戰鬥絕不是沒有意義的,我們有機會跟隨殖民艦隊一起離開,但是仍然選擇留下來。
”
“因為這可能是唯一一個吸引並拖延聯邦艦隊的機會了,只有這樣,奧古斯都的第一艦隊才有可能取得突襲戴拉里安造船廠的成功。
如果不是艦隊遭遇了阿爾法中隊,必須進行修整和補充船隻,這場突襲的把握可能要大得多。
”
“但就是這樣,我們也會一如既往地相信他。
”
龍德斯泰因說。
“他不可能會失敗。
”
約瑟芬風輕雲淡地說著。
“因為他是奧古斯都。
”
麗莎認真地點了點頭。
儘管最近麗莎對奧古斯都的身邊多出了一位年輕漂亮的紅髮女郎這件事持保留意見,但這並不妨礙她為奧古斯都說好話。
“龍德斯泰因上校,與你們一樣,我從未懷疑過自己的兒子會失敗。
”
安格斯是有資格說這種話的,他對兒子的信心一點都不比天堂之魔們少。
“約克,還有多少人不願意離開克哈?”
“菲爾斯領地和冰原部落的人拒絕離開克哈,諾曼霍克有將近三千人留了下來,他們離開了城市中郊外建起了帳篷和簡易營地。
”
克哈移民局局長說:“統計過後的數字大概是七萬人,有些人是不願意離開故土的老人,一些人則是投降派。
”
“隨他們去吧。