101 塔桑尼斯 (第1/4頁)
楠木筆芯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
這裡是泰倫人類的起源地,聯邦議會和創世家族的領袖把這個溫暖宜人的世界稱為科普盧星區人類文明的明燈。
塔桑尼斯。
這顆原本以蔥蘢世界和迷人的湖泊和海洋而聞名的世界是泰倫聯邦經濟和政治的中心。
在這個時代,從千百個殖民地源源不斷地匯聚而來的財富和資源使得塔桑尼斯的光輝愈來愈璀璨。
在奧古斯都乘坐的旅行者飛船的舷窗下,塔桑尼斯城——這個遠比斯蒂爾靈還要宏偉壯觀的城市一直延伸到地平線的盡頭。
無數巍峨的高樓彷彿支撐著天空,鋸齒狀的邊緣隱秘與灰濛濛的霧氣之中,城市的斑斕的燈火即使是在太陽就要升起的早晨也依舊是如此明亮。
每一座出現在奧古斯都所見到的塔樓彷彿都是藝術家的傑作,所有高聳的塔樓都力求透過優美的曲線和獨特的建築藝術使得自己在千萬個頂天立地的高樓中脫穎而出。
塔桑尼斯城是如此的恢宏,如此的龐大,以至於哪怕飛船行駛了一個小時都依舊未曾觸碰到這座城市的任何一個邊際。
即使是生活著五百萬人的斯蒂爾靈城也僅能算作塔桑尼斯城千百個城區之一,僅在城市郊區生活的人口就比許多殖民地一整顆星球加起來的人還要多。
飛船中的與訊號主塔相連智慧機器播報員正用精準流暢卻毫無感情的聲音向客艙裡的乘客們介紹著塔桑尼斯的歷史。
但在因無法適應脫離超時空航行狀態而昏昏欲睡的雷諾調小聲音以後,哈納克和約瑟芬咀嚼蠶豆的聲音立馬就蓋過了機械音。
“這裡可真他媽的大。
”
哈納克如此形容。
“斯蒂爾靈跟塔桑尼斯比,不過是個嬰兒。
”
約瑟芬補充說:“而你的老家夏伊洛。。。。。。嘖,只是宇宙這個爛泥坑裡的一攤爛泥。
”
“嗨,夥計。
這我可不能當沒聽見。
”
雷諾的精神好了一點。
還在夏伊洛的時候,雷諾就花了很長的時間去說服自己的父親放下農場裡的工作。
在透過一份正式的獎金下發檔案以後,他的父母最終同意使用很少的一部分錢改善自己的生活水平,這使得雷諾身心俱疲。
“這裡可真是人類的聖地!
我聽艦隊酒吧裡的酒保‘沒腿的喬治"說,世界上最美麗的女人都在這裡了。。。。。