148 米拉姐姐 (第2/4頁)
楠木筆芯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“最後我們又得到了什麼?從事高強度工作所帶來的後遺症、疾病、殘疾還有因無法工作而導致的貧窮。
”
“我們辛苦工作,所有的錢卻都讓那些坐辦公室的賺去了。
”
“你抱怨,又有什麼用?”另一個人說:“亡者之巖已經種不下糧食了,就連河流都可以乾枯。
不進工廠,我們又能去做什麼,就是去幹僕人也沒人要。
”
“我們的祖先在來到這裡時就為這顆星球取下了一個晦氣透頂的名字,我敢說那個錯把亡者之港認作宜居星球的殖民母艦艦載智慧一定是出了什麼問題。
”
“去奧班農那裡,準有活兒幹。
”
另一個年紀稍大一些的聲音說。
“許多在他手下混的小子都賺了大錢,但是,我也聽說有不少人為了賺黑錢送了命。
”
米拉·漢搖了搖頭,所有人都清楚這個黑錢所指的是什麼:製毒販毒、人口買賣、器官買賣、娼妓、洗錢。。。。。。能夠想象得到的惡事他們都幹。
自從亡者之巖變得越來越動盪以來,人民的境遇就越來越糟糕,活不下去或是不願忍受為工廠奴役生活的人要麼攢夠了錢離開了,要麼去從事那些不必那麼辛苦還掙得多的工作。
人們抱怨工廠的艱苦生活,可隨著凱聯之戰與克哈起義帶來的股市動盪,亡者之巖上的企業紛紛撤資,很快這裡的工人甚至將徹底失去穩定的工作。
在沉悶的、階級固化的亡者之巖,人們不再有未來可言。
“夥計們,我聽說克哈的革命軍正在亡者之港裡徵兵。
”
一個聽起來更快活的、並沒有為大環境所影響的聲音說。
正把靴子從泥濘的爛泥中拔出來的米拉循聲望去,那是一個穿著襤褸工作服的大男孩:“他們發薪水,每月都發,而且比聯邦陸戰隊的還要高。
”
“革命軍?”一個老人搖了搖頭:“是叛軍!
你知道他們是做什麼的?燒殺搶掠,無惡不作,他們會拐走小孩,劫掠婦女……壞透了。
”
“我看他們很和善啊。。。。。。”那個快活的聲音遲疑地說:“我看,那個革命軍的古斯塔夫·蒙斯克一定是個好人。
”
“他給孩子們發麵包,讓隨行的醫生給人們看病。
他的工