分卷閱讀10 (第2/3頁)
矢車菊的斷章提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
以及胸前的口袋巾、裝飾用的袖釦、手錶、領帶夾,當然還有配套的襪子。
但是本應當放置今天衣服的位置,空空如也。
布魯斯對著衣櫃挑眉,阿爾弗雷德是絕不會犯下這種低階錯誤的。哪怕有敵人入侵韋恩宅院,這位驕傲的英國管家也不會放棄自己的職責,他幾乎可以想象到阿爾弗雷德一手端著獵槍、一手提著掃帚,以一口純正的英國口音說“垃圾不應該出現在韋恩莊園”時的模樣。
布魯斯被自己的想象逗樂了。他轉而去撈了套睡衣穿上,為避免被嘮叨也穿上了拖鞋。好,現在他全副武裝了,布魯斯帶著些隱蔽的期待想:就讓他來會會擾亂了阿爾弗雷德日常行程的來訪者。
他順著漫長的走廊往下走。有時候布魯斯也會感到這棟古老的莊園在吸收他的足音。他們人太少了,他和阿爾弗雷德兩個人,有時話語剛剛發出聲音便被這棟老宅所吞沒,慢慢的宅院和它背後的故事變得使人心悸。偶爾布魯斯和阿爾弗雷德會避開在宅院裡的活動,他們誰都不會說出口,但是都知道對方未嘗出口的默契:讓我們去蝙蝠洞躲避一會。
只除了他們生命裡的一些時候。那段不那麼連續的時光裡,這棟老宅充滿了孩子的歡笑,清脆稚嫩的童聲打碎了韋恩莊園陳舊昏黃的舊日時光,讓凝滯的時鐘重新開始往前走。他和阿爾弗雷德對此充滿感激。
而現在孩子們長大了。他們一個個從鳥巢裡飛了出去,布魯斯從來沒有說過,但他曾作出同阿爾弗雷德一樣的祈禱:
讓這些孩子飛得遠遠的。他也不過是一介凡人,理應擁有自私的權利。布魯斯想他的孩子們成為一個普通人。
飛吧,飛吧。羅賓,我的小鳥。
僅僅回憶起孩子們便讓他的臉上浮現出微笑,充足的睡眠則抵消了恐懼毒氣最後聊勝於無的影響。布魯斯停下腳步,倚著二樓欄杆朝下望,溫和地打招呼:“迪克。”
廚房門口一個青年聞言回頭。他那頭黑髮仔細梳理過了,而一雙藍眼睛看見來人便立刻亮了起來。“布魯斯!”迪克開心地喊道,他立即把手裡的烤箱托盤放在桌上,勇敢無視了阿爾弗雷德揚起的眉梢,輕盈地躍起,抓著欄杆翻了個炫耀的後空翻:“布魯斯——看到你真好。”
布魯斯意識到自己無法不在這樣赤誠的熱情中給出回應,他笑著擁抱了自己的長子,“我也是,”布魯斯說,“看到你這麼精神,我就放下心來了。”
迪克咧嘴一笑,拿肩膀撞了撞他養父的胸口。
兩個