傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
班尼剪開褲腳摺邊縫線,把它攤平。他又從上面刷下更多塵土放在卡片上。
“用顯微鏡觀察。”萊姆指示說。
班尼將塵土放在載玻片上,放在複式顯微鏡的基臺上,然後再次穩穩地端著給萊姆檢視。“有很多泥土,一大堆。這是長石,也許是花崗石。還有……這是什麼?啊,是泥煤苔。”
班尼一臉崇拜地問:“你怎麼都知道?”
“我就是知道。”萊姆沒時間和他討論一位刑事鑑定家該如何像熟知犯罪般去了解整個自然界。他問:“褲腳裡還有東西嗎?那是什麼?”他點頭指向殘留在訂閱卡片上的一點東西,“那塊綠白色的小東西是什麼?”
“是一種植物,”班尼說,“但這不是我的專長。雖然我學過海洋植物學,但不怎麼喜歡這個科目。我比較喜歡那種在你收集它們時會逃跑的生命形式,這樣更有運動性。”
萊姆要求:“形容一下。”
班尼用放大鏡仔細審視這個植物。“莖略帶紅色,尾端有一點兒液體,看來有點粘。連線在莖幹上的是一種白色的鐘形花……如果要我猜的話——”
“你已經在猜了,”萊姆打斷他,“快說吧。”
“我敢說這是毛顫苔。”
“那是什麼鬼玩意兒?聽起來像洗滌靈的名字。”
班尼說:“就像捕蠅草,會吃昆蟲。這種植物很讓人著迷,當我還小的時候,曾盯著他們連續看了好幾個小時。它們吃東西的方式是——”
“有什麼好著迷的?”萊姆諷刺說,“我可沒興趣管它們的吃飯習慣。這種植物在哪裡才找得到?這才是讓我著迷的地方。”
“哦,我們這裡到處都是。”
萊姆皺起眉頭。“沒用,是垃圾。好吧,你在衣物樣本完成後,跟著做泥土的氣相色譜分析檢驗。”說完,他看著加勒特的T恤,這件衣服已被攤平放在桌面上。“那些斑點是什麼?”
T恤上有幾個淡紅色的斑點。班尼湊近它們細看,然後聳聳肩,搖了搖頭。
萊姆薄薄的嘴唇彎出怪異的微笑。“你敢嘗一下嗎?”
班尼毫不猶豫,立即拿起T恤,伸出舌頭向其中一塊斑點舔去。
萊姆叫道:“天啊!”
班尼揚揚眉毛。“我以為這是標準程式。”
“打死我我也不肯這樣做。”萊姆說。
“我才不信呢,”班尼說,又舔了一下,“我猜是果汁。不過說不出是什麼口味。”