浮生然也提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
膀上膝蓋上到處都是小蘑菇頭,他嘆口氣,想著這麼多,一時半會兒也帶不過去,要不然分批次先把他們送到體育會館那邊,之後才有辦法讓他們去寄生那群怪物。
收拾了一下東西,棲葉就準備出門了。
出門前,他也沒忘記給自己搞了個擬態,基本就是這具身體的長相,只是把那奇怪的腦袋變成了正常模樣。
棲葉還沒忘記給擬態加上頭髮。
至於這群小蘑菇頭,讓他們站在一起,堆疊起來,兩百來個剛好可以組合成一個三歲小孩的大小,然後再擬態成一個三歲小孩。
也不知道是不是蘑菇們沒有性別的意識,特別是他們這個種族不需要物件,自己就可以繁殖,準確來說卻是沒有性別。
所以這個三歲孩子的擬態看起來很中性,既覺得像個精緻漂亮的男孩,又覺得像個有些帥氣的女孩。
棲葉在想他這具身體怎麼就那麼明顯呢?
他這具身體的模樣看起來就是個男性,而且小蘑菇頭們也叫他爸爸。
這個種族還真是有些奇怪。
難不成還能自己選擇性別不成?
說起來越發覺得這個種族和舞有點像了。
在棲葉的設定裡,舞是個男性女裝大佬,但是在經過天梯四的劇情後,明顯可以得出些不太一樣的答案。
舞沒有名字,第一個名字其實是代號五,他也沒有自己的臉和身體,一切都是按照自己上一個模仿的人來變的。
他是天道為了記錄下那群星星而留下的像是攝影機一樣的東西,按理來說應該也是沒有性別的。
他的性別是後續他自己選擇的。
男性是他自己給自己定下的。
這樣一想,倒是覺得這群小蘑菇頭跟著舞是個很好的打算啊。
舞的能力是幻術,而小蘑菇頭們也可以讓別人產生幻覺。
太匹配了。
要不然之後讓舞領養這群小蘑菇頭?
一想到一個大美人舞的身邊跟著一群小蘑菇頭,喊著“媽媽”,棲葉忍不住笑了一下,覺得頗為又意思。
但是終歸是不能勉強別人做事情,再說了舞也沒到這個世界來,不知道之後能不能讓她收養一下這群小蘑菇頭了。
棲葉還不知道,就在自己剛剛冒出這個想法之後。
遠在另一個世界的舞,打了個哆嗦。
“總有一種不祥的預感。”
天道:[我感知到了,那位神明大