光頭吉他提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
不像平時那樣冷靜了,“我們不能在半夜裡進去——那裡面什麼都有——我聽說有狼人。”
納威緊緊抓住哈利的衣袖,發出一聲哽咽。
“不必這麼擔心,霍格沃茨的禁林中的確有很多不同尋常生物,但是最危險的生物都是出沒在禁林深處的,我們不會深入禁林的,所以放寬心好了。”西爾弗顯得輕鬆自如。
“小子,我希望你等會兒還笑得出來。”費爾奇顯然對西爾弗破壞了他的恐嚇很不滿。
海格從黑暗中大步向他們走來,牙牙跟在後面。海格帶著他巨大的石弓,肩上掛著裝得滿滿的箭筒。
“時間差不多了,”他說,“我已經等了半個小時。怎麼樣,哈利,羅恩?’’“不應該對他們這麼客氣,海格,”費爾奇冷冰冰地說,“畢竟,他們到這裡來是接受懲罰的。”
“所以你才遲到了,是嗎?”海格衝費爾奇皺著眉頭,說道,“一直在教訓他們,嗯?這裡可不是你教訓人的地方。你的任務完成了,從現在起由我負責。”
“我天亮的時候回來,”費爾奇說,“收拾他們的殘骸。”他惡狠狠地說罷,然後轉身朝城堡走去,那盞燈搖搖擺擺地消失在黑暗中。這時馬爾福轉向了海格。“我不進那個禁林。”他說。哈利高興地聽出他聲音裡透著一絲驚恐。“如果你還想待在霍格沃茨,你就非去不可。”海格毫不留情地說,“你做了錯事,現在必須付出代價。”“進這裡幹事是用人的差使,不是學生乾的。我還以為我們最多寫寫檢查什麼的。如果我父親知道我在幹這個,他會——”
“——告訴你霍格沃茨就是這樣的。”海格粗暴地說,“寫寫檢查!這對你有什麼好處?你得做點有用的事,不然就得滾蛋。如果你認為你父親情願讓你被開除,你就儘管回城堡收拾行李去吧。走吧!”
馬爾福沒有動彈。他憤怒地看著海格,但隨即又垂下了目光。“好吧,”海格說,“現在仔細聽著,我們丁今天晚上要做的事情非常危險,我不願意讓任何一個人遇到危險。先跟我到這邊來。”他領著他們來到禁林邊緣,把燈高高舉起,指著一條逐漸隱入黑... -->>最新章節!
隱入黑色密林深處的羊腸小路。他們往禁林裡望去,一陣微風吹拂著他們的頭髮。
“你們往那邊瞧,”海格說,“看見地上那個閃光的東西嗎?銀白色的?那就是獨角獸的血。禁林裡的一隻獨角獸被什麼東西打傷了,傷得很重。這已經是一個星期裡的第二次了。上星期三我就發現死了一隻。我們要