光頭吉他提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
傑克·?”巴格曼熱切地說,“這位小姐能不能給我們一個方便?”
赫敏正想找個理由避開,卻被西爾弗拉住。“巴格曼,赫敏是我信任的人,你要說什麼話,沒必要支開她。”
“哦,這,好吧。”巴格曼進行了一番短暫的思想鬥爭,最終決定暫時放棄不值錢的面子。“那我們找張桌子坐下來談一談吧。”
巴格曼領著西爾弗和赫敏來到遠離羅斯默塔夫人的吧檯盡頭,這兒比較親近,沒什麼人。
“傑克·,我想再次祝賀你在對付... -->>最新章節!
在對付那隻瑞典短鼻龍時的出色表現。”巴格曼說,“真是太棒了!”
“謝謝。”傑克說,他自然知道巴格曼想說的不止這此,他也不急著說破。西爾弗看見巴格曼朝鏡子裡吧檯那邊的妖精們掃了一眼,他們都斜著黑眼睛,默默地望著西爾弗和巴格曼。
“絕對是一場噩夢。”巴格曼發現傑克也望著妖精們,便壓低聲音說道,“他們英語說得不好……這就像又回到了魁地奇世界盃賽上,和那些保加利亞人糾纏不清……但至少保加利亞人還能比比劃劃,使人能夠明白。這幫傢伙一個勁兒地咕嚕咕嚕,說他們的火雞話……而我對火雞話只知道一個單詞。布拉德瓦,意思是‘刀、劍’。我不願意使用這個詞,生怕他們以為我在威脅他們。”
他低沉而短促地笑了一聲。
“好了,巴格曼,那妖精們來這裡找你幹什麼,別告訴你和他們在開同學會,霍格沃茨可是不收妖精的。”
“嗯——是這樣……”巴格曼說,突然顯得緊張起來,“他們……嗯……他們在尋找巴蒂·克勞奇。”
“尋找巴蒂·克勞奇。”西爾弗嘿嘿笑了起來,“巴格曼你是在跟我尋開心麼?妖精找克勞奇幹什麼,克勞奇可不喜歡妖精。”
“這是,這是為了……”巴格曼搜腸刮肚地想找一個說得過去的理由,但是西爾弗不準備跟他繼續下去了。
“夠了,巴格曼。”西爾弗的聲音變得嚴肅起來,“可別把我當成是什麼都不懂的小孩子,我可是傑克·西爾弗,那些妖精來找你,是因為你在魁地奇世界盃上開的賭盤崩了吧,你欠了他們一大筆錢,是想來找我借錢賙濟麼?”
“不,不,不。”巴格曼矢口否認,但是對上西爾弗的眼睛,他又心虛地點了點頭,“好吧,傑克,你可千萬不能對別人說啊,,不然我這份魔法部的工作就保不住了,是的,你說的不錯,我的賭盤崩了,不但自己賠了一大