李一振提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
第152章 視死如歸
曹植感慨道:「臣雖說是從幼年開始學經,數十年下來卻從未想到這一層。陛下思慮深遠,臣敬佩萬分。」
「朕只是思考的角度與皇叔不同罷了。」曹睿擺了擺手:「皇叔既然想明白了,那譯五經為白話一事開始做了嗎?」
「已經開始做了。」曹植說道:「詩經丶尚書丶禮丶易丶春秋這五經,臣從詩經開始譯為白話,已經譯了二十餘篇了。」
「周南十一篇丶召南十四篇,這二十五篇臣都已經譯好了。而且臣此次來陳留面聖,將這些譯稿都放在馬車中帶過來了。」
曹植問道:「陛下,臣命人將這些譯稿取來請陛下御覽?」
「不必。」曹睿擺了擺手:「朕就先不看了,待皇叔將詩經都譯好之後,朕再細細看一遍。」
曹植點頭:「臣知道了。陛下,臣還有一問想請陛下解惑。」
「什麼問題?」曹睿看向曹植。
曹植說道:「洛陽太學外有一排石經,太學的學子們從此可以以石經來作為依據。但即使臣將五經譯為白話,朝廷又要如何推廣呢?」
曹睿嘴角帶了一絲笑意:「皇叔是想問如何普及?」
「臣是有此疑惑。」曹植回應道。
曹睿輕輕點頭:「皇叔問的極好。」
「所謂經學的推廣,固然需要士族及名士大儒的教學,但還是需要朝廷去真正在後面出力的。」
「司隸丶冀青幽並丶兗豫徐揚丶還有雍州涼州,天下也不過百餘郡罷了。五經譯成白話文後,先由朝廷抄送各州,再由各州給所屬郡國各再抄送一份就是了。」
「到了各郡國之後,無論是郡中出資使人抄送丶或者再擇其中的重要篇章書寫於影壁之上,這些都是可以的。」
曹植拱手說道:「臣大略懂了。若有這樣一部通行於世的五經譯解在各郡之中的話,各地學問的中心就會從大儒開設的私學處,轉移到郡中開辦的官學。」
「推行教化的同時,從而也使各地學子明白,他們所學知識的來源是朝廷而非某個名士。」
「看來皇叔和朕想到一起去了。」曹睿笑著點頭:「漢朝的時候有東觀和蘭臺,如今朕也想在洛陽設立一個機構來弘揚儒學丶傳習詩賦,就叫它崇文觀吧。」
當然,曹睿還計劃著回京遣人改進造紙及印刷之術,只是沒必要在此時與曹植說罷了。
曹植好奇道:「陛下這是要在洛陽設立一個經學的中心